Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste voorstellen bevatten » (Néerlandais → Français) :

Deze laatste voorstellen bevatten geen bepaling over de inwerkingtreding die afwijkt van de algemene regel terzake.

Or, ces dernières propositions ne contiennent pas de disposition concernant l'entrée en vigueur qui déroge à la règle générale en la matière.


Ik denk dat de laatste aanpassingen een snellere ontvankelijkheidscontrole voor de voorstellen bevatten, een lagere drempel voor het aantal deelnemende landen en een eenvoudiger proces van ondertekening van de voorstellen.

Je pense que les derniers amendements ont prévu l’accélération des procédures de vérification et d’admissibilité, l’abaissement du seuil en ce qui concerne le nombre requis de pays participants et la facilitation du processus de signature des pétitions.


14. benadrukt dat de mogelijkheid van het blokkeren van websites, wat een laatste redmiddel is om illegale online-activiteiten aan te pakken maar waarvan de doeltreffendheid met betrekking tot het veranderen van consumptiegedrag twijfelachtig is, tevens inbreuk kan maken op de vrijheid van meningsuiting en derhalve niet kan dienen als wondermiddel; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een verbeterde coördinatie van initiatieven en organisaties, met als doel illegale inhoud aan de bron te verwijderen; benadrukt dat all ...[+++]

14. souligne que le pouvoir de bloquer des sites internet, qui est un outil utilisé en dernier ressort pour faire face aux activité illégales en ligne mais dont l'efficacité pour changer le comportement des consommateurs est contestable, peut aussi constituer une atteinte à la liberté d'expression et qu'il n'est donc pas une panacée; demande à la Commission d’élaborer des projets en vue d’une meilleure mise en réseau des initiatives et des organisations, l'objectif étant de supprimer les contenus illégaux à la source; insiste sur le fait que toutes les mesures qui limitent l’accès à des sites internet contenant ou diffusant des contenu ...[+++]


o. bekrachtigt dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt (zowel qua inhoud als qua procedure) tussen maatregelen in het kader van de doelstellingen en maatregelen in het kader van de communautaire initiatieven, en dat deze laatste doelstellingen een duidelijk communautair belang moeten bevatten en verzoekt de Commissie via goedkeuring van een officieel standpunt de criteria en doelstellingen te definiëren die zij voor de nieuwe generatie van initiatieven wil voorstellen ...[+++]

(o) déclare qu'il convient d'effectuer une distinction nette (tant au niveau des contenus que des procédures) entre des interventions au titre des objectifs et des interventions au titre des initiatives communautaires en attribuant à ces dernières des objectifs présentant clairement un intérêt communautaire et demande à la Commission de définir et délimiter, en adoptant une position officielle, les critères et objectifs qu'elle a l'intention de proposer pour la nouvelle génération d'initiatives;


Zo de statuten een clausule bevatten die dit toelaat en op voorwaarde dat de voorstellen geen betrekking hebben op een statutenwijziging, kunnen de voorstellen, die overeenkomstig artikel 6 van dezelfde wet door ten minste een twintigste van de leden die voorkomen op de laatste jaarlijst zijn ondertekend, voor de algemene vergadering gebracht en er besproken worden.

Les propositions signées par les membres formant au moins un vingtième de la dernière liste annuelle, conformément à l'article 6 de la même loi, pourront dès lors être exprimées et débattues lors de l'assemblée générale, si les statuts comportent une clause le permettant et à condition que ces propositions ne portent pas sur une modification des statuts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste voorstellen bevatten' ->

Date index: 2022-10-01
w