Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Terwijl voor laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk lijkt te kunnen worden aanvaard, ermee rekening houdend dat zonder het bepalen van het erin vermelde percentage artikel 26 van de wet van 16 november 2015, dat in werking is getreden op 1 december 2015, geen uitwerking kan hebben, worden er integendeel voor de artikelen 1 en 2 van het ontwerp geen deugdelijke argumenten aangevoerd, in het licht van de hiervoor vermelde gevallen waarin terugwerkende kracht mogelijk is, die de terugwerkende kracht ervan zouden kunnen billijken.

Alors que pour ce dernier article, la rétroactivité paraît effectivement pouvoir être admise, compte tenu du fait que si le pourcentage qui y est mentionné n'est pas fixé, l'article 26 de la loi du 16 novembre 2015, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2015, ne peut pas produire ses effets, pour les articles 1 et 2 du projet par contre, aucun argument valable susceptible de justifier la rétroactivité n'est avancé, à la lumière des cas précités dans lesquels la rétroactivité est possible.


1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder „tijdvak van kinderopvoeding” verstaan een tijdvak dat op grond van de pensioenwetgeving van een lidstaat wordt meegeteld of dat recht geeft op een aanvulling op het pensioen met kinderopvoeding als expliciete reden, ongeacht volgens welke methode dit tijdvak wordt berekend en ongeacht of het tijdvak tijdens de kinderopvoeding wordt verdiend dan wel met terugwerkende kracht wordt erkend ...[+++]

1. Aux fins du présent article, on entend par «période d’éducation d'enfants» toute période prise en compte en vertu de la législation en matière de pension d’un État membre ou donnant lieu à un complément de pension pour la raison expresse qu’une personne a éduqué un enfant, quelle que soit la méthode utilisée pour déterminer les périodes pertinentes et que celles-ci soient comptabilisées tout au long de l’éducation de l’enfant ou prises en considération rétroactivement.


Deze regel wijkt af van artikel 99, lid 1, L.U.V. I. , dat het risico met terugwerkende kracht op de koper doet overgaan vanaf het tijdstip waarop de zaken aan de vervoerder zijn afgegeven; laatstgenoemde bepaling biedt wel meer zekerheid, maar werd met name door de ontwikkelingslanden minder ...[+++]

Cette règle déroge à l'article 99, alinéa 1 , de la L.U.V. I. , qui fait transférer les risques avec effet rétroactif à l'acheteur à partir du moment de la remise de la chose au transporteur.


Deze regel wijkt af van artikel 99, lid 1, L.U.V. I. , dat het risico met terugwerkende kracht op de koper doet overgaan vanaf het tijdstip waarop de zaken aan de vervoerder zijn afgegeven; laatstgenoemde bepaling biedt wel meer zekerheid, maar werd met name door de ontwikkelingslanden minder ...[+++]

Cette règle déroge à l'article 99, alinéa 1 , de la L.U.V. I. , qui fait transférer les risques avec effet rétroactif à l'acheteur à partir du moment de la remise de la chose au transporteur.


Volgens een lid rijst er voor de artikelen 13 en 14 een probleem van terugwerkende kracht; voor laatstgenoemd artikel zelfs tot 1983.

Selon un membre, l'effet rétroactif des articles 13 et 14 ­ pour ce dernier, cet effet remonte même jusqu'en 1983 ­ pose problème.


Deze vereenvoudiging van de regelgeving alsook de terugwerkende kracht die nu is ingebouwd, zijn een ware opsteker voor talrijke kleine ondernemingen, respectievelijk hun projecten tot één miljoen euro. Die zijn weliswaar klein, maar leveren wel degelijk een grote bijdrage aan het Europese concurrentievermogen en met name aan de Europese werkgelegenheid.

La simplification de la loi, ainsi que son application rétroactive, est une excellente nouvelle pour la grande majorité des petites entreprises gérant des projets d’une valeur maximale d’un million d’euros et qui peuvent apporter une valeur ajoutée significative en termes de compétitivité européenne et surtout d’emplois.


Subsidies mogen niet cumulatief zijn of met terugwerkende kracht worden toegekend en het moet gaan om medefinanciering, niettegenstaande de regelingen voor de uitkering van de subsidie in de vorm van vaste bedragen dan wel op basis van forfaitaire financiering (artikel 113, lid 1, letters b) en c).

Elles ne peuvent être cumulées ou octroyées rétroactivement, et elles doivent, sans préjudice des dispositions relatives à l'octroi de subventions en tant que financement à taux forfaitaire ou sur la base de montants forfaitaires (article 113, paragraphe 1, points b) et c)), s'inscrire dans le cadre d'un cofinancement.


Geconfronteerd met de bekrachtiging van de voormelde koninklijke besluiten nrs. 48 en 149 door artikel 11 van de wet van 1 juli 1983, betoogden de eisende partijen dat laatstgenoemde bepaling geen terugwerkende kracht heeft, zodat artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 149 pas kracht van wet zou hebben vanaf 19 juli 1983.

Confrontées à la confirmation des arrêtés royaux nos 48 et 149 précités par l'article 11 de la loi du 1 juillet 1983, les appelantes avaient soutenu que cette dernière disposition n'a pas d'effet rétroactif, de sorte que l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149 n'aurait force de loi qu'à partir du 19 juillet 1983.


Merkwaardig is echter wel dat in de gevallen waarin uw inspectie een « verplichte mutatie » heeft opgelegd met « terugwerkende kracht » van de ene gemeente naar de andere, overeenkomstig artikel 8, paragraaf 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten, slechts enkel en alleen deze datum hierop vermeld wordt.

Il est à noter toutefois que dans les cas où votre inspection a imposé une « mutation obligatoire » à « effet rétroactif » d'une commune à une autre, conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité, seule cette date est mentionnée.


Merkwaardig is echter wel dat in de gevallen waarin u een « verplichte mutatie » heeft opgelegd met « terugwerkende kracht » van de ene gemeente naar de andere, overeenkomstig artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten enkel deze datum vermeld wordt.

Il est à noter toutefois que dans les cas où vous avez imposé une « mutation obligatoire » à « effet rétroactif » d'une commune à une autre, conformément à l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité, seule cette date est mentionnée.


w