Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabelsectie die mankementen vertoont

Traduction de «lacunes vertoont » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen

les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées


kabelsectie die mankementen vertoont

section de câble défectueuse


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat de wet van 21 december 2013 één van de elementen is dat waarschijnlijk heeft bijgedragen aan dit herstel van het vertrouwen en dit ondanks het feit dat de toepassing van deze wet door de kredietinstellingen zeker nog lacunes vertoont.

J'estime que la loi du 21 décembre 2013 est un des éléments qui a probablement participé à ce retour de la confiance et ce, même si l'application de cette loi par les établissements de crédit connaît certainement encore des lacunes.


De Commissie heeft vastgesteld dat de omzetting in nationaal recht in Bulgarije, Hongarije en Portugal lacunes vertoont, in verband waarmee vandaag aanvullende met redenen omklede adviezen zijn uitgebracht.

La Commission a en outre décelé des lacunes dans la législation nationale transposant la directive en Bulgarie, en Hongrie et au Portugal, lacunes qui sont traitées dans les avis motivés complémentaires envoyés aujourd’hui.


Wat de bescherming van de speler betreft, moet men na tien jaar vaststellen dat het reguleringssysteem grote lacunes vertoont.

Sous l'angle de la protection du joueur, force est de constater, après près de dix années de fonctionnement, que le système de régulation mis en place révèle d'importantes lacunes.


Met betrekking tot artikel 3 stelt ook de Kamer vast dat dit artikel een lacune vertoont.

En ce qui concerne l'article 3, la Chambre constate, elle aussi, que cet article présente une lacune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Er kan niet worden ontkend dat de wet van 4 juli 1989 lacunes vertoont.

- Il est indéniable que la loi du 4 juillet 1989 présente des lacunes.


In de bevoegde Kamercommissie werd een amendement aangenomen dat in feite niet alleen juridisch lacunes vertoont, maar ook fundamenteel een verkeerd signaal geeft.

La commission compétente de la Chambre a adopté un amendement qui, en fait, non seulement présente des lacunes d'ordre juridique mais de surcroît donne fondamentalement un signal inadéquat.


In de mededeling wordt ook gesignaleerd dat veel van de betrokken partijen onvoldoende kennis over dierenwelzijn hebben en dat de EU-wetgeving lacunes vertoont, waardoor het voor sommige categorieën dieren moeilijker is toereikende welzijnsvoorwaarden te waarborgen.

Par ailleurs, la communication relève, d’une part, que de nombreux acteurs concernés n’ont pas une connaissance suffisante des questions de bien-être animal et, d’autre part, que la législation de l’Union européenne contient des lacunes, rendant plus ardue encore l’assurance de conditions adéquates de bien-être pour certaines catégories d’animaux.


We weten allemaal dat het Verdrag van Nice onvolkomenheden en lacunes vertoont, maar het heeft minstens de verdienste de weg naar de uitbreiding te openen.

Nous savons tous que le traité de Nice présente des imperfections et des lacunes, mais il a au moins le mérite d'ouvrir la voie à l'élargissement.


Deze actie van de Commissie komt er naar aanleiding van het onderzoek van een klacht wegens het feit dat de wetgeving waarin Portugal de richtlijn heeft omgezet, lacunes vertoont en een minder ruim toepassingsgebied heeft dan de richtlijn zelf.

Cette décision intervient après une enquête faisant suite à une plainte selon laquelle la législation portugaise ne transposait pas l'intégralité de la directive, et réduisait son champ d'application.


Om de follow-up van Rio zo breed en doeltreffend mogelijk te maken zullen de specifieke Agenda 21-verbintenissen en daarmee verband houdende Rio-teksten worden doorgenomen om na te gaan waar de uitvoering lacunes vertoont.

Pour que la Conférence de Rio soit suivie d'effets réels sur une échelle aussi large que possible, on fera le point sur les engagements précis qui figurent dans le Plan d'action 21 et d'autres textes émanant de la Conférence de Rio en recensant les retards qui ont été pris dans leur mise en oeuvre.




D'autres ont cherché : kabelsectie die mankementen vertoont     lacunes vertoont     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lacunes vertoont' ->

Date index: 2022-04-23
w