Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laden hetgeen vaak toch heel » (Néerlandais → Français) :

Ik meen dat de vigerende wetgeving op zich voldoende garanties kan én moet bieden voor zowel de vrachtwagenbestuurders, zodat zij op plaatsen waar stilstaan toegelaten is hun lading kunnen lossen of laden (hetgeen vaak toch heel wat tijd in beslag neemt), alsook naar andere weggebruikers toe, die moeten kunnen rekenen op vlot en doorstromend verkeer.

J'estime que la législation actuelle peut et doit offrir des garanties suffisantes tant aux conducteurs de camions qui doivent pouvoir s'arrêter, aux endroits autorisés, pour charger ou décharger (ce qui prend souvent beaucoup de temps) qu'aux autres usagers qui doivent pouvoir compter sur la fluidité de la circulation.


Men mag van deze, vaak fanatieke verenigingen niet verwachten dat ze respect opbrengen voor de rechtszekerheid, de eenheid van het vervolgingsbeleid, het algemeen maatschappelijk belang, persoonlijke objectiviteit en onafhankelijkheid van de vervolging, hetgeen men normaal toch van de parketten mag eisen.

On ne peut escompter que ces associations, souvent fanatiques, respectent la sécurité juridique, l'unité de la politique en matière de poursuites, l'intérêt général de la société, l'objectivité personnelle et l'indépendance des poursuites, toutes choses que l'on est normalement en droit d'attendre des parquets.


Het gaat vaak om procedures met betrekking tot de ziekteverzekering : het komt geregeld voor dat de betrokkenen niet verschijnen en de sociale zekerheidsinstellingen toch hoger beroep moeten instellen om de procedure te regulariseren, hetgeen bijgevolg meer kosten meebrengt.

Il s'agit souvent de procédures relatives à l'assurance maladie, où il arrive fréquemment que les intéressés ne comparaissent pas, mais où les institutions sociales doivent interjeter appel pour régulariser la procédure, et exposer par conséquent des frais supplémentaires.


Anderzijds wijst het Comité P erop dat er in heel wat diensten toch nog ad hoc databanken blijven bestaan, zij het vaak met de beste bedoelingen.

Par ailleurs, le Comité P indique que malgré tout, il subsiste encore des banques de données ad hoc dans bon nombre de services, même si elles résultent souvent des meilleures intentions.


- (DE) Als u naar de maatregelen kijkt die hier de afgelopen maanden zijn genomen en eens optelt hoeveel kosten we daarmee hebben veroorzaakt, dan hebben we er zo misschien niet in alle gevallen, maar toch heel vaak toe bijgedragen de economische ontwikkeling te belemmeren.

– (DE) Si vous examinez les mesures qui ont été adoptées ici ces derniers mois et calculez les coûts qu’elles ont entraînés, elles ont – pas toujours, mais très souvent – contribué à la perturbation du développement économique.


Dat neemt niet weg dat, hoewel duidelijk is dat de Europese burger geen hoge pet van het dierenwelzijn in Europa op heeft – je vraagt je overigens af hoe hij bij die mening komt, aangezien Europa wel de strengste normen ter wereld heeft – toch blijkt dat hij als consument vaak een heel ander gedrag vertoont. Daar zit een probleem.

Cela n’enlève cependant rien au fait que, s’il est clair que les citoyens européens ne se préoccupent pas grandement du bien-être animal en Europe - Dieu seul sait pourquoi d’ailleurs, parce que l’Europe a les normes les plus sévères au monde -, leur comportement en tant que consommateurs est souvent très différent et c’est là que réside le problème.


Kijk toch eens over de oceaan, kijk toch eens naar het land dat in zijn strijd tegen het terrorisme heel vaak onzinnige maatregelen treft.

En cas de doute, il nous suffit de regarder de l’autre côté de l’océan et d’observer le pays qui dépasse très souvent les limites de la raison dans ses mesures antiterroristes.


Kijk toch eens over de oceaan, kijk toch eens naar het land dat in zijn strijd tegen het terrorisme heel vaak onzinnige maatregelen treft.

En cas de doute, il nous suffit de regarder de l’autre côté de l’océan et d’observer le pays qui dépasse très souvent les limites de la raison dans ses mesures antiterroristes.


Zonder de gevallen van racisme bij staatsambtenaren te willen vergoelijken, willen wij er toch op wijzen dat deze vaak het gevolg zijn van slechte werkomstandigheden en gebrek aan personeel bij de politie, het justitiële apparaat, het onderwijs en de sociale diensten, hetgeen vaak leidt tot wat Pierre Bourdieu een "souffrance de position" (moeilijke werkomstandigheden) noemt die de relaties van dit personeel met degenen die het slachtoffer zijn van een "souffrance de condi ...[+++]

Sans minimiser aucunement le racisme constaté chez des agents de l'État, il ne nous faut pas pour autant ignorer les causes liées aux mauvaises conditions de travail, aux effectifs insuffisants dans la police, l'appareil judiciaire, l'enseignement et les services sociaux, qui entraînent souvent ce que Pierre Bourdieu appelle une "souffrance de position" rendant difficile pour ces personnes leur rapport aux victimes de la "souffrance de condition".


Ook al komt een permanentie van meer dan 24 uur niet zo vaak voor, toch leidt de opeenvolging van wachtdiensten - een wachtdienst van 24 uur gevolgd door een `rust' van 24 uur tijdens welke nog administratief werk moet worden gedaan - tot weken van 80 uur, waardoor het artsenberoep heel zwaar wordt.

Par ailleurs, même si les permanences de plus de 24 heures ne sont pas très fréquentes, la répétitivité des enchaînements - une garde de 24 heures suivie de 24 heures de « repos » qui se matérialise surtout par du travail administratif, et ainsi de suite - trois à quatre fois d'affilée, rappellent la pénibilité de la profession, qui crée une accumulation de prestations légales allant jusqu'à 80 heures par semaine.




D'autres ont cherché : lossen of laden     laden hetgeen     laden hetgeen vaak     hetgeen vaak toch     vaak toch heel     hetgeen     deze vaak     men normaal toch     gaat vaak     hetgeen bijgevolg meer     zij het vaak     wat diensten toch     heel     afgelopen maanden     daarmee hebben     toch heel vaak     toch     toch heel     europese burger     consument vaak     heeft – toch     vaak een heel     strijd tegen     terrorisme heel vaak     kijk toch     terrorisme heel     sociale diensten hetgeen     vaak     wij er toch     werk moet worden     niet zo vaak     vaak voor toch     artsenberoep heel     laden hetgeen vaak toch heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laden hetgeen vaak toch heel' ->

Date index: 2021-07-02
w