Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lag dus duidelijk hoger » (Néerlandais → Français) :

Het percentage van de leeftijdscategorie 65 jaar en ouder bedroeg 23 %, en lag dus duidelijk hoger dan in de buurlanden of dan het gemiddelde voor de Europese Unie.

Par contre, pour le groupe des 65 ans et +, le taux monte à 23 %, ce qui est nettement plus élevé que les pays voisins ou la moyenne de l'Union européenne.


Een onderzoek van de Commissie in november 2001 komt tot de conclusie dat voor een typische thuisgebruiker (d.w.z. zo'n 20 uur per maand, buiten de piekuren) de maandelijkse kosten thans in de meeste lidstaten tussen 10 en 20 euro bedragen, met inbegrip van de oproepkosten, bij de goedkoopste aanbieder. De marginale kosten voor Internet-toegang voor een PC-bezitter zijn dus klein geworden, maar blijven nog steeds duidelijk hoger dan in de Verenigde Staten. Zij zijn ook veel hoger voor breedband-Internet-toegang.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande ...[+++]


Het aantal personen die tijdens de eerste 10 maanden van 2014 de interpretatiecentra hebben bezocht, zijn: - Dodengang: 184.112 personen - Commandobunker: 8.413 personen - Gunfire: 8.413 personen - McAuliffe kelder: 16.003 personen Het aantal bezoekers in 2014 (10 maanden) is dus duidelijk hoger dan in 2013 (volledig jaar).

Le nombre de personnes, qui ont visité les centres d'interprétation pendent les 10 premiers mois de 2014, sont: - le Boyau de la Mort: 184.112 personnes - le Bunker de commandement: 8.413 personnes - le Gunfire: 8.413 personnes - la cave McAuliffe: 16.003 personnes Le nombre de visiteurs en 2014 (10 mois) est donc nettement supérieur à 2013 (année entière).


Obesitas is sociaal gerelateerd. We krijgen dus duidelijk een tweedeling in de maatschappij, waar slankheid gereserveerd is voor de hogere klasse die zich dure work-out's, abonnementen voor fitnessprogramma's, dure manieren van koken zoals slow food, kan veroorloven, en de couch potatoes en fastfood die geassocieerd worden met de lagere sociale klasse.

Un clivage se forme dans la société, où la minceur est réservée à la classe supérieure qui peut se permettre de coûteux work-out's ainsi que des abonnements à des programmes de fitness et des modes de cuisson onéreux comme le slow food, et où le couch patatoes et le fastfood sont associés à la classe sociale inférieure.


Obesitas is sociaal gerelateerd. We krijgen dus duidelijk een tweedeling in de maatschappij, waar slankheid gereserveerd is voor de hogere klasse die zich dure work-out's, abonnementen voor fitnessprogramma's, dure manieren van koken zoals slow food, kan veroorloven, en de couch potatoes en fastfood die geassocieerd worden met de lagere sociale klasse.

Un clivage se forme dans la société, où la minceur est réservée à la classe supérieure qui peut se permettre de coûteux work-out's ainsi que des abonnements à des programmes de fitness et des modes de cuisson onéreux comme le slow food, et où le couch patatoes et le fastfood sont associés à la classe sociale inférieure.


Van strijdigheid met de regel van overeenstemming tussen rang en ambt is dus slechts sprake indien de uitgeoefende functies, globaal gezien, duidelijk onder het niveau blijven van die welke met de rang en het ambt van de betrokken ambtenaar overeenkomen (arrest Z/Hof van Justitie, F‑88/09 en F‑48/10, EU:F:2012:171, punt 138, waartegen hogere voorziening is ingesteld bij het Gerecht van de Europese Unie, zaak T‑88/13 P).

Ainsi, la règle de la correspondance entre le grade et l’emploi n’est enfreinte que si les fonctions exercées sont, dans leur ensemble, nettement en deçà de celles correspondant aux grade et emploi du fonctionnaire concerné (arrêt Z/Cour de justice, F‑88/09 et F‑48/10, EU:F:2012:171, point 138, faisant l’objet d’un pourvoi devant le Tribunal de l’Union européenne, affaire T‑88/13 P).


1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?

1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu par l'État belge?


Wat de prestatie van België in 1996 betreft, dient te worden onderstreept dat de vermindering van het tekort in België veel duidelijker was dan in de meeste andere Lid-Staten van de Europese Unie waar het niveau van het tekort gemiddeld trouwens aanzienlijk hoger lag dan bij ons.

Quant à la performance de la Belgique en 1996, il s'indique de souligner que la baisse du déficit en Belgique a été sensiblement plus marquée que dans la plupart des autres pays de l'Union européenne où en moyenne, il est resté d'ailleurs à un niveau sensiblement plus élevé que chez nous.


Aangezien het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het zichtbare verbruik bij fotovoltaïsche producten in de EER in de jaren 2001 tot 2006 (35 %) duidelijk hoger lag dan het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het bruto binnenlands product in de EER voor hetzelfde jaar (1,97 %), trok de Commissie in haar inleidingsbesluit ook de conclusie dat er geen twijfel over bestaat dat het gemiddelde jaarlijkse groeipercentage van het zichtbare verbruik eveneens duidelijk boven de 1,97 % zou liggen, ook al waren er voor deze halffabricaten geen cijfers voor de EER voorhanden.

Comme le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente des produits photovoltaïques dans l’EEE était, au cours de la période comprise entre les années 2001 à 2006, nettement supérieur (35 %) au taux de croissance annuel moyen du produit national brut dans le même espace et pour la même période (1,97 %), la Commission a également conclu dans sa décision d’ouverture, en dépit de l’absence de chiffres pour les produits intermédiaires concernés, que le taux de croissance annuel moyen de la consommation apparente de ces produits serait également clairement supérieur à 1,97 %.


Er is dus duidelijk sprake van een overgangsperiode, want het bedrag van 2011 is driemaal hoger dan dat van 2010.

C'est donc bien d'une période transitoire car le montant de 2011 est trois fois supérieur à celui de 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lag dus duidelijk hoger' ->

Date index: 2021-07-09
w