Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Hechtmiddel op de lagen aanbrengen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kleefmiddel op de lagen aanbrengen
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Lijm op de lagen aanbrengen
Meetkop voor dunne lagen
Opdikkingselektrode voor harde en slijtvaste lagen
Oplaselektrode voor harde en slijtvaste lagen
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten
Taster voor dunne lagen
Tenietdoen
Verstaan

Traduction de «lagen langs elkaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


lijm op de lagen aanbrengen | hechtmiddel op de lagen aanbrengen | kleefmiddel op de lagen aanbrengen

poser des adhésifs sur des couches


meetkop voor dunne lagen | taster voor dunne lagen

tête d'enregistrement à couches minces


opdikkingselektrode voor harde en slijtvaste lagen | oplaselektrode voor harde en slijtvaste lagen

electrode de rechargement dur | electrode pour le rechargement dur


tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten

confrontation des thèses et des réfutations








alterneren | elkaar afwisselen

alterner | alterner: alternant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het behoud van de huidige structuur met twee lagen: een uitgebreid netwerk en (los van elkaar staande) prioritaire projecten

1. maintenir la structure actuelle à double niveau, avec d'une part le réseau global, d'autre part les projets prioritaires non reliés entre eux.


Aan Europese zijde zal het beleid van de EU en dat van de lidstaten nauw op elkaar afgestemd moeten worden; China zal ervoor moeten zorgen dat alle bestuursterreinen en -lagen meedoen.

Pour la Chine, il s'agit de s'assurer de la collaboration effective de tous les niveaux et les secteurs de son administration.


Wat artikel 144 betreft, verklaart de minister dat de expertises en bevoegdheden van de accreditatiesystemen « Beltest« en « Belcert » zeer dicht bij elkaar lagen.

En ce qui concerne l'article 144, le ministre déclare que l'administration a démontré que les expertises et les compétences entre les systèmes d'accréditation « Beltest » et « Belcert » étaient des compétences très proches.


Hij besluit dat de cijfers van het I. N.R. en de Europese Commissie niet zo ver uit elkaar lagen.

Il conclut que les chiffres de l'I. C.N. et ceux de la Commission européenne n'étaient pas tellement divergents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij besluit dat de cijfers van het I. N.R. en de Europese Commissie niet zo ver uit elkaar lagen.

Il conclut que les chiffres de l'I. C.N. et ceux de la Commission européenne n'étaient pas tellement divergents.


Het TEN-T-netwerk omvat twee lagen: 1) het uitgebreide netwerk moet in 2050 klaar zijn en de hele EU en alle regio's ontsluiten en 2) het kernnetwerk, dat de ruggengraat vormt van het uitgebreide netwerk en de belangrijkste TEN-T-knopen met elkaar verbindt, moet tegen 2030 zijn voltooid.

Le réseau RTE-T est à double niveau. Il comprend 1) le réseau global qui garantira la couverture complète de l'UE et l'accessibilité de toutes les régions, et dont l'achèvement est prévu d'ici à 2030 et 2) le réseau central qui s'intégrera dans le réseau global et mettra en avant les principaux nœuds du RTE-T, et dont l'achèvement est prévu d'ici à 2050.


Meer dan negen op de tien Europeanen vindt dat een gemeenschap beter functioneert als mannen en vrouwen gelijk zijn, en dat alle steunprogramma's specifiek rekening zouden moeten houden met de rechten van de vrouw. De meningen van de EU-burgers over gendergelijkheid lagen bijzonder dicht bij elkaar.

Plus de neuf Européens interrogés sur dix pensent que l'égalité hommes-femmes a des effets positifs sur le mode fonctionnement des sociétés et que tous les programmes d'aide devraient tenir spécifiquement compte des droits des femmes.


Wij konden geen akkoord bereiken, maar er werd mij verzocht naar een compromis te streven, omdat er voldoende politieke wil aanwezig was en de standpunten dicht genoeg bij elkaar lagen om begin volgend jaar tot een akkoord te kunnen komen.

Aucun accord n'a pu y être atteint mais j'ai été chargé de m'employer à trouver un compromis étant donné qu'il semblait y avoir un degré suffisant de volonté politique et de convergence potentielle pour qu'un accord puisse être dégagé au début de l'année prochaine.


Twee argumenten lagen ten grondslag aan de vernietiging: de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de diploma's en verdiensten van de verschillende kandidaten niet met elkaar werden vergeleken en de schending van de rechten van de verdediging en van het tegensprekelijk karakter, van artikel 32 van de Grondwet en van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur.

Le Conseil d'État a annulé cette nomination sur la base de deux arguments : d'abord, la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'avait pas été procédé à une comparaison des titres et mérites des différents candidats ; ensuite, la violation des droits de la défense et du principe du contradictoire, de l'article 32 de la Constitution et de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.


Overal moeten de diverse lagen elkaar ontmoeten om oplossingen te formuleren voor de belangrijkste problemen in de samenleving.

Partout, les différents niveaux doivent se rencontrer pour trouver des solutions aux problèmes les plus importants de la société.


w