Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lagen ter tafel " (Nederlands → Frans) :

Ook aanbevelingen voor een structureel en duurzaam beleid en hervormingen om de werkgelegenheid te bevorderen lagen ter tafel.

Les débats ont également porté sur la définition de réformes et de recommandations stratégiques structurelles et durables visant à promouvoir la création d’emplois.


De heer Vermeulen beweert dat deze dringende dossiers al ter tafel lagen vóór de terugroeping van de enquêteurs.

M. Vermeulen prétend que ces dossiers urgents étaient déjà à l'examen avant que l'on ne rappelle les enquêteurs.


Bij het begin van de legislatuur werd de provinciewet zeer grondig onderzocht, in het licht van diverse voorstellen die ter tafel lagen.

Au début de la législature, la loi provinciale a fait l'objet d'une étude très approfondie, au vu des diverses propositions déposées en la matière.


De heer Vermeulen beweert dat deze dringende dossiers al ter tafel lagen vóór de terugroeping van de enquêteurs.

M. Vermeulen prétend que ces dossiers urgents étaient déjà à l'examen avant que l'on ne rappelle les enquêteurs.


Naast fiscale en sociale maatregelen, lagen er ook maatregelen aangaande het beleidsdomein Volksgezondheid ter tafel.

Outre des mesures fiscales et sociales, des propositions ayant trait au domaine de la Santé publique seraient également sur la table.


Ik wil u eraan herinneren dat er in april 2006 meer dan tien verschillende mogelijkheden bij de Raad ter tafel lagen, waarvan geen enkele ook maar enige kans maakt om te worden goedgekeurd, nu niet, en in de toekomst waarschijnlijk evenmin.

Permettez-moi de vous rappeler que plus d’une dizaine d’options différentes étaient sur la table du Conseil en avril 2006. Aucune n’a de chance d’aboutir, ni maintenant ni probablement demain.


Daartegenover staat dat de ontwikkelde landen de ontwikkelingslanden maar al te vaak uit gemakzucht vrijstellingen en overgangsperioden hebben gegund. Dit nam immers de noodzaak weg om grondig te onderzoeken of de regels die ter tafel lagen wel voor alle leden geschikt waren, zij het met een verschillende tijdspanne.

Les pays industrialisés, de leur côté, ont trop souvent jugé préférable d'accéder à la demande des pays en développement, plutôt que d'examiner si les règles négociées convenaient véritablement à tous les membres, même à des échéances différentes.


Op de eerste vergadering van 30 september waarop de voorstellen van ABB ter tafel lagen, werd besloten dat ABB een bezoek zou brengen aan alle kartelleden en KWH en Brugg formeel bij de Europese quotaregeling zou trachten te betrekken.

Lors de la première réunion du 30 septembre, au cours de laquelle les propositions d'ABB ont été examinées, il a été décidé que cette dernière irait voir tous les participants et chercherait également à faire entrer officiellement KWH et Brugg dans le système de quotas européen.


Er lagen ook andere voorstellen ter tafel; enkele daarvan gingen uit van een ruimere aanpak van de materie.

D'autres propositions étaient sur la table.


In de onderhandelingen met Liechtenstein, Monaco en San Marino lagen nog andere materies ter tafel.

Les négociations avec le Liechtenstein, Monaco et Saint-Marin portaient également sur d'autres matières.




Anderen hebben gezocht naar : bevorderen lagen ter tafel     ter tafel lagen     heer     ter tafel     legislatuur     sociale maatregelen lagen     volksgezondheid ter tafel     april 2006 meer     raad ter tafel     tafel lagen     abb ter tafel     lagen     voorstellen ter tafel     san marino lagen     materies ter tafel     lagen ter tafel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagen ter tafel' ->

Date index: 2021-12-10
w