Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lagere prijs dan de waarde die in onderling overleg werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

De vermogensbestanddelen kunnen niet verkocht worden aan een lagere prijs dan de waarde die in onderling overleg werd bepaald tussen het Centraal Orgaan en zijn lasthebber.

Les avoirs ne peuvent être vendus à un prix inférieur à la valeur déterminée de commun accord entre l’Organe central et son mandataire.


Artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit bepaalde dat niet als bedrijfsmiddelen worden opgemerkt: " 1° klein materieel, klein gereedschap en kantoorbehoeften, wanneer de prijs of, bij ontstentenis van een prijs, de normale waarde, per in de handel gebruikelijke eenheid, lager is dan 250 euro" Het bedrag van ...[+++]

L'article 1, 1°, de l'arrêté ministériel stipulait qu'il ne faut pas considérer comme biens d'investissement: " 1° le petit matériel, le petit outillage et les fournitures de bureau lorsque leur prix ou, à défaut de prix, leur valeur normale par unité commerciale usuelle, n'atteint pas 250 euros" . À la suite de la publication de la modification au Moniteur belge, le montant de 250 euros est remplacé par un montant de 1.000 euros d'application depuis le 1er janvier 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagere prijs dan de waarde die in onderling overleg werd bepaald' ->

Date index: 2022-09-18
w