Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land geleverde bijdrage " (Nederlands → Frans) :

Zodoende kunnen de gevolgen van de braindrain en van het verlies van de meest ondernemende leden van de samenleving worden verzacht en kan een bijdrage worden geleverd aan de duurzame ontwikkeling van het land van herkomst, wat op de lange termijn de stimulansen om te emigreren kan verminderen.

C'est ainsi que l'on pourra atténuer les effets de la fuite des cerveaux et de la perte des membres de la société le plus animés de l'esprit d'entreprise, et contribuer au développement durable du pays d'origine, qui à long terme pourrait dissuader les candidats à l'émigration.


De in 1983 tot stand gekomen internationale verbintenis inzake PGRFA was evenwel niet afdwingbaar en tot op heden heeft geen enkel land een bijdrage tot de financiering ervan geleverd.

Mais, l'ancien Engagement international sur les RPGAA de 1983 n'étant pas contraignant, aucun pays n'a contribué à ce jour à son financement.


De in 1983 tot stand gekomen internationale verbintenis inzake PGRFA was evenwel niet afdwingbaar en tot op heden heeft geen enkel land een bijdrage tot de financiering ervan geleverd.

Mais, l'ancien Engagement international sur les RPGAA de 1983 n'étant pas contraignant, aucun pays n'a contribué à ce jour à son financement.


Heeft ons land enige bijdrage geleverd in de beschikbare technische uitrusting (CRATE) van Frontex ?

Notre pays a-t-il contribué d’une quelconque façon aux équipements techniques disponibles (CRATE) de Frontex ?


1. België is zich bewust van de uitdaging die de opvang door Libanon van meer dan één miljoen Syrische vluchtelingen vertegenwoordigt en heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan Libanon om het land hierin bij te staan.

1. La Belgique est consciente du défi que représente l'accueil par le Liban de plus d'un million de réfugiés syriens, et nous avons apporté une importante assistance à ce pays à cet égard.


3. a) Hoe kan in die situatie de eenzijdige beslissing van de regering worden verklaard om zich uit de VN-missie UNIFIL terug te trekken, in het kader waarvan door de Belgische Defensie nochtans een wezenlijk bijdrage werd geleverd en terwijl Libanon van groot geostrategisch belang is? b) Hoe werd op die beslissing bij de VN gereageerd, gelet op het feit dat ons land zich kandidaat stelt voor verscheidene VN-mandaten?

3. a) Comment expliquer, dans cette situation, la décision unilatérale du gouvernement de se retirer de la mission ONU (FINUL) où la Défense belge apportait une contribution essentielle et cela alors que le Liban constitue une position géostratégique importante? b) Comment cette décision a-t-elle été accueillie par l'ONU alors que notre pays se porte candidat à différents mandats onusiens?


Ons land krijgt de kans FRONTEX actief te steunen in zijn ontwikkeling : de middelen komen immers van subsidies van de Gemeenschap, van een bijdrage van de landen die deelnemen aan de uitvoering, toepassing en ontwikkeling van de Schengen-akkoorden, van vergoedingen voor geleverde diensten en van vrijwillige bijdragen van de lidstaten.

Une chance s'offre à notre pays de participer activement au soutien et au développement de FRONTEX, parce que ses recettes proviennent d'une subvention de la Communauté, d'une contribution des pays associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, des redevances en rémunération de services et des contributions volontaires des États membres.


Zo ja, kunt u uitvoerig antwoorden op de vraag welke concrete bijdrage ons land aan dit Europees project heeft geleverd, zowel inhoudelijk als financieel?

Si oui, pouvez-vous expliquer en détail quelle contribution concrète notre pays a apportée à ce projet européen tant pour le contenu que pour le financement ?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Orbán, het klopt dat uw land veel heeft moeten ondergaan en dat uw land, u zelf en uw partij een grote bijdrage hebben geleverd tot vrede en een verenigd Europa.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Orbán, il est vrai que votre pays a beaucoup souffert et que votre pays, vous-même et votre parti ont beaucoup contribué à la paix et à l’union de l’Europe.


Het is een land met een grote toekomst, vol hoop, een land waarvan de bewoners een enorme bijdrage hebben geleverd aan de vrede in de wereld, een land dat het economisch goed gaat en dat vanwege zijn economische kracht terecht op de deur klopt van de G8-landen.

C'est un pays aux belles perspectives, plein d'espoir, un pays dont les citoyens ont grandement contribué à la paix dans le monde, un pays économiquement prospère et qui, à juste titre, frappe à la porte du G8 en raison de son assise économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land geleverde bijdrage' ->

Date index: 2024-11-20
w