Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land moet helemaal » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2, lid 9, van de basisverordening kan niet zo worden uitgelegd dat voor producenten in het betrokken land die helemaal niets naar de Unie uitvoerden, een uitvoerprijs moet worden berekend.

À cet égard, il convient de noter que l’article 2, paragraphe 9, du règlement de base ne laisse pas entendre, de manière affirmative, qu’un prix à l’exportation doit être établi pour les producteurs du pays concerné qui n’exportaient pas du tout vers l’Union.


Theoretisch staat ons land aan de spits op het vlak van de wettelijke bescherming van de vrouwen die op ons grondgebied verblijven en sinds 2001 voorziet onze strafwet in specifieke bepalingen over genitale verminking - ook al moet er nog heel wat gebeuren inzake communicatie en voorlichting van de beroepen die in aanraking komen met slachtoffers of met meisjes die het risico lopen besneden te worden. Toch worden vrouwen die in ons land bescherming zoeken tegen die barbaarse ingreep, helemaal ...[+++]

Si notre pays est à la pointe théoriquement en matière législative sur la protection des femmes y résidant et que notre code pénal réprime spécifiquement les mutilations génitales depuis 2001, et même s'il reste beaucoup à faire en matière de communication, d'information des professionnels qui entrent en contact avec des victimes ou de fillettes sujettes à risques d'excision, dans la pratique, les femmes cherchant protection en Belgique, pour ne pas subir cette acte barbare, ont droit à un traitement bien inégalitaire au regard de ceux qui sont mandatés à traiter ...[+++]


Wanneer men ten slotte de redenering betreffende de democratie helemaal doortrekt, moet men dan niet de Zwitsers van dat stemrecht uitsluiten, aangezien 27,4 % van hen in hun land voor een uiterst-rechtse partij hebben gekozen ?

Enfin, si l'on suit le raisonnement de la démocratie jusqu'au bout, ne faut-il pas exclure de ce droit de vote les Suisses dont 27,4 % viennent de voter dans leur pays pour un parti d'extrême-droite ?


Wanneer men ten slotte de redenering betreffende de democratie helemaal doortrekt, moet men dan niet de Zwitsers van dat stemrecht uitsluiten, aangezien 27,4 % van hen in hun land voor een uiterst-rechtse partij hebben gekozen ?

Enfin, si l'on suit le raisonnement de la démocratie jusqu'au bout, ne faut-il pas exclure de ce droit de vote les Suisses dont 27,4 % viennent de voter dans leur pays pour un parti d'extrême-droite ?


3. De bemiddeling door Oeganda was een moeilijke opdracht en men moet de belangrijke rol dit het land gespeeld heeft opdat de situatie na de crisis van Goma in november 2012 niet helemaal uit de hand liep erkennen.

3. L’Ouganda a joué un rôle difficile de médiateur et il faut reconnaître le rôle important qu’il a eu pour empêcher que la situation ne dérape après la crise de Goma en novembre 2012.


Maar wat Griekenland betreft is overeengekomen dat het land eerst helemaal aan de grond moet zitten, voordat Brussel bereid is om echt te helpen.

Mais pour la Grèce, il a été convenu que la situation de ses habitants devait d’abord continuer de se détériorer avant que l’on soit prêt à Bruxelles à intervenir réellement.


Ten eerste dat waarden als vrijheid, het respecteren van de mensenrechten, van democratie, van vrede en van de soevereiniteit van staten nog helemaal actueel zijn en de Europese Unie tot richtsnoer dienen in haar interne en externe beleid, en ook een land als Rusland, dat een fundamentele rol speelt - en moet spelen - op het internationale vlak, tot richtsnoer zouden moeten dienen.

Tout d’abord, les valeurs de la liberté, du respect des droits fondamentaux, de la démocratie, de la paix et de la souveraineté des États restent parfaitement valides et guident l’Union européenne dans ses politiques internes et externes. Elles devraient également guider un pays comme la Russie, qui joue et doit jouer un rôle fondamental sur la scène internationale.


Een onderdaan van een derde land moet helemaal geen bedreiging vormen voor de binnenlandse veiligheid van het land waar hij/zij woont.

Le(a) ressortissant(e) d'un État tiers ne doit aucunement constituer une menace pour la sécurité intérieure du pays où il/elle réside.


Een onderdaan van een derde land moet helemaal geen bedreiging vormen voor het land waar hij/zij woont.

Le(a) ressortissant(e) d'un État tiers ne doit aucunement constituer une menace pour le pays où il/elle réside.


In de huidige wetgeving van de lidstaten wordt dit beginsel in een van de twee volgende vormen gehanteerd: ofwel moet met een eerdere veroordeling voor dezelfde daad in een ander land rekening worden gehouden in die zin dat de tweede beslissing lichter uitvalt [13], ofwel kan over dezelfde zaak (ten aanzien van dezelfde persoon of personen) helemaal geen beslissing meer worden gegeven.

La réglementation actuelle des États membres semble en phase avec l'une des deux variantes suivantes du principe : parfois, lorsqu'il y a déjà eu une condamnation pour le même délit dans un autre pays, la nouvelle décision doit en tenir compte de manière à réduire la deuxième condamnation ("Anrechnungsprinzip" - principe de prise en compte) [13]. Le "Erledigungsprinzip" (principe d'épuisement des procédures) interdit purement et simplement une deuxième décision sur une même affaire concernant la même personne.




D'autres ont cherché : betrokken land     uitvoerprijs     land die helemaal     staat ons land     al     barbaarse ingreep helemaal     hun land     helemaal doortrekt     democratie helemaal     dit het land     men     niet helemaal     wat griekenland     grond     land eerst helemaal     land     moet     staten nog helemaal     derde land moet helemaal     ander land     ofwel     personen helemaal     land moet helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land moet helemaal' ->

Date index: 2024-10-24
w