Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land moeten immers " (Nederlands → Frans) :

Ons land heeft immers 80 à 90 militairen naar Mali uitgezonden, die het kamp van Koulikoro moeten beschermen en konvooien moeten escorteren.

Nous avons ainsi déployé un contingent de 80 à 90 militaires qui sont chargés d'assurer la protection du camp de Koulikoro et d'escorter des convois.


Die moeten immers met heel weinig mensen de nucleaire contestatie in dit zo genucleariseerde land organiseren.

Ils ne peuvent en effet compter que sur une poignée de personnes pour organiser la contestation nucléaire dans notre pays si fortement nucléarisé.


Die moeten immers met heel weinig mensen de nucleaire contestatie in dit zo genucleariseerde land organiseren.

Ils ne peuvent en effet compter que sur une poignée de personnes pour organiser la contestation nucléaire dans notre pays si fortement nucléarisé.


Alle minderheden in dit land moeten immers het hoofd bieden aan extreme uitdagingen. Ik denk dat het bijzonder belangrijk is dat het Europees Parlement zich opnieuw uitspreekt over deze kwestie.

Je pense qu’il est particulièrement important pour le Parlement européen de se prononcer encore sur ces questions.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


Ook de factor tijd is cruciaal : er verloopt veel tijd als moet worden gewacht tot land A aan fabrikant B een dwanglicentie verleent, B het nodige produceert en vervolgens uitvoert naar land C. Tussen de aanvraag van een dwanglicentie van B aan A, vervolgens de instemming van A, dan de vervaardiging door B en ten slotte de uitvoer naar C en zijn bevolking kunnen immers maanden en zelfs jaren verlopen, met alle gevolgen van dien voor de zieken (en als het product op het grondgebied van land C zelf is geoctrooieerd, zal dat land voor de invoer ook een dwan ...[+++]

Le facteur temps est aussi crucial, puisque l'on multiplie les contraintes temporelles en attendant qu'une licence obligatoire soit accordée par le pays A à un fabricant B, et que B produise puis exporte vers le pays C. En effet, entre la demande d'une licence obligatoire de B à A, puis l'accord de A, puis la fabrication par B et l'exportation vers C et ses populations, des mois, voire des années peuvent s'écouler, avec les conséquences que l'on sait pour les malades (sans oublier que C devra également avoir délivré une licence obligatoire pour l'importation si le produit est breveté sur son territoire).


Mettertijd is immers gebleken dat sommige vreemdelingen die vluchten voor een algemeen klimaat van geweld of van burgeroolorg, in ons land bescherming en onderdak zouden moeten kunnen genieten zonder dat zij automatisch moeten voldoen aan de criteria voor vervolging bepaald in het Verdrag van Genève zoals het door de asielinstanties in België wordt toegepast.

En effet, il est apparu, au fil du temps, que certains étrangers fuyant des situations de violence généralisée ou de guerre civile devaient pouvoir trouver protection et refuge dans notre pays sans entrer automatiquement dans les critères de persécution de la Convention de Genève telle qu'appliquée par les instances chargées de l'asile en Belgique.


Voor aanvragers uit "veilige landen" zal het immers zo zijn dat zij moeten bewijzen dat ze bescherming in ons land nodig hebben; de bewijslast wordt dus omgekeerd.

Les candidats originaires de "pays sûrs" devront en effet démontrer qu'ils ont besoin de la protection de notre pays: la charge de la preuve est dès lors inversée.


Wij moeten immers een onderscheid maken tussen degenen die in hun eigen land iets misdaan hebben en een nieuw rijbewijs willen behalen in een ander land en de mensen die in een grensgebied wonen en voor een betere en goedkopere rijschool over de grens willen kiezen.

Une distinction doit être faite entre les personnes qui ont commis une infraction dans leur propre pays et tentent d’obtenir un nouveau permis de conduire dans un autre pays et les personnes qui vivent dans des régions frontalières et préfèrent choisir une école de conduite de meilleure qualité et moins chère de l’autre côté de la frontière.


We moeten immers proberen een performante, innovatieve farmaceutische industrie in ons land te houden.

Nous devons tenter de maintenir une industrie pharmaceutique performante et novatrice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land moeten immers' ->

Date index: 2021-03-18
w