Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land reeds verschillende » (Néerlandais → Français) :

De veroordeling van ronselaars gebeurde in ons land reeds verschillende keren.

Il est déjà arrivé à plusieurs reprises que des recruteurs soient condamnés dans notre pays.


U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.

Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.


In dat verband bevat de raming van de VSGB een groot deel voor de aankoop van materieel (stembussen, -hokjes, en zo meer), daar waar de raming van de FOD Binnenlandse Zaken dit gegeven slechts op relatievere wijze integreert, voor zover deze investeringen in materieel reeds verschillende jaren verdeeld worden voor de "papieren" gemeenten van het land.

À ce sujet, l'estimation de l'ACVB comporte une part importante pour l'achat de matériel (urne, isoloir, etc.), là où l'estimation du SPF Intérieur n'intègre cette donnée que de manière plus relative; dans la mesure où ces investissements en matériel sont amortis depuis de nombreuses années pour les communes "papier" du pays.


Ondanks de Amerikaanse extra-territoriale wetgeving van Helms-Burton die mogelijke investeringen op Cuba ernstig hypothekeert, heeft het land intussen reeds verschillende akkoorden voor de bescherming van de investeringen afgesloten met verschillende EU-landen, waaronder Spanje, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Malgré l'extraterritorialité de la loi américaine Helms-Burton, qui hypothèque gravement les investissements éventuels à Cuba, le pays a déjà conclu entre-temps différents accords de protection des investissements avec différents pays de l'UE, notamment l'Espagne, l'Italie, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


Ondanks de Amerikaanse extra-territoriale wetgeving van Helms-Burton die mogelijke investeringen op Cuba ernstig hypothekeert, heeft het land intussen reeds verschillende akkoorden voor de bescherming van de investeringen afgesloten met verschillende EU-landen, waaronder Spanje, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

Malgré l'extraterritorialité de la loi américaine Helms-Burton, qui hypothèque gravement les investissements éventuels à Cuba, le pays a déjà conclu entre-temps différents accords de protection des investissements avec différents pays de l'UE, notamment l'Espagne, l'Italie, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


In eigen land heeft Test-Aankoop magazine reeds verschillende malen de alarmklok geluid.

Dans notre pays, Test Achats Magazine a déjà sonné l'alarme à plusieurs reprises.


Net zoals sommige commissieleden heeft hij er kunnen praten met magistraten van de achtste afdeling van het parket van Parijs. Die vertelden hem dat de meeste dossiers betrekking hebben op mensen van die categorie ­ vreemdelingen zonder vaste woonplaats die hier illegaal verblijven ­ en dat 40 % van hen reeds verschillende keren door de Dienst Vreemdelingenzaken was aangemaand om het land te verlaten.

Comme certains commissaires, il a eu l'occasion de discuter avec les magistrats de la huitième section du parquet de Paris qui lui ont dit que la plupart des dossiers concernent des gens de cette catégorie ­ des étrangers en séjour illégal, des sans domicile fixe ­ et que 40 % de ceux-ci ont déjà reçu plusieurs avertissements de l'Office des étrangers leur enjoignant de quitter le territoire.


2. a) Klopt het dat verschillende terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel verschillende moskeeën in ons land bezochten? b) Om welke moskeeën gaat het? c) Werd reeds enig onderzoek gedaan naar de rol van deze moskeeën in het radicaliseringsproces van betrokkenen? d) Waren de betrokkenen lid van één of meerdere islamitische organisaties en zo ja, welke?

2. a) Est-il exact que plusieurs des terroristes auteurs des attentats de Paris et de Bruxelles ont fréquenté plusieurs mosquées de notre pays? b) De quelles mosquées s'agit-il? c) Des investigations ont-elles déjà été menées à propos du rôle de ces mosquées dans le processus de radicalisation des intéressés? d) Les intéressés étaient-ils membres d'une ou de plusieurs organisations islamistes et dans l'affirmative, lesquelles?


1) Werd er reeds overleg gepleegd met de verschillende entiteiten in ons land om de gezamenlijke Europese begrotingsdoelstellingen te behalen?

1) Les différentes entités de notre pays se sont-elles déjà concertées en vue d'atteindre les objectifs budgétaires communs de l'Union européenne?


Kan de geachte minister mij meedelen of de verschillende Seveso-bedrijven in ons land reeds over een extern noodplan beschikken, met de buiten de inrichting te nemen noodmaatregelen (dit in uitvoering van artikel 17 van het samenwerkingsakkoord) ?

L'honorable ministre peut-il me dire si les diverses entreprises de type Seveso que compte notre pays disposent déjà d'un plan d'urgence externe avec les mesures d'urgence à prendre à l'extérieur de l'installation (conformément à l'article 17 de l'accord de coopération) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land reeds verschillende' ->

Date index: 2024-10-13
w