Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land samengewerkt moeten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zou er door de verschillende reglementen in de drie Gewesten van het land samengewerkt moeten worden met de gewestministers van Mobiliteit. 1. Hoeveel controles konden er worden uitgevoerd?

Par ailleurs, les différences réglementaires en la matière dans les trois Régions du pays rendaient une collaboration avec les ministres régionaux de la Mobilité nécessaire. 1. Combien de contrôles ont pu être effectués?


Recentelijk is in Polen de door de president en de regering gezamenlijk ingediende wet in werking getreden waarmee 700.000 burgers met uiteenlopende beroepen, zoals lokale ambtenaren, academici, docenten, schooldirecteuren, politici, diplomaten, juristen en journalisten die vóór 1 augustus 1972 zijn geboren bij het Instituut Nationaal Geheugen een verklaring van goed gedrag moeten inleveren, ten einde te achterhalen of zij tijdens het socialistische bestuur van het land 'op enigerlei wijze met de inlichtingendienst ...[+++]

Une loi avait été introduite à l’initiative à la fois du président et du gouvernement polonais, obligeant plus de 700 000 citoyens de ce pays, exerçant des professions diverses, comme des représentants de collectivités locales, des universitaires, des professeurs, des directeurs d’écoles, des politiciens, des diplomates, des juristes, des journalistes, etc. nés avant le 1 août 1972, à remettre des déclarations concernant leurs convictions à l’«Institut de la mémoire nationale» visant à vérifier et à dévoiler toute collaboration qu’ils auraient entretenue avec les services secrets au temps du gouvernement socialiste. Cette loi est entrée ...[+++]


Recentelijk is in Polen de door de president en de regering gezamenlijk ingediende wet in werking getreden waarmee 700.000 burgers met uiteenlopende beroepen, zoals lokale ambtenaren, academici, docenten, schooldirecteuren, politici, diplomaten, juristen en journalisten die vóór 1 augustus 1972 zijn geboren bij het Instituut Nationaal Geheugen een verklaring van goed gedrag moeten inleveren, ten einde te achterhalen of zij tijdens het socialistische bestuur van het land 'op enigerlei wijze met de inlichtingendienst ...[+++]

Une loi avait été introduite à l’initiative à la fois du président et du gouvernement polonais, obligeant plus de 700 000 citoyens de ce pays, exerçant des professions diverses, comme des représentants de collectivités locales, des universitaires, des professeurs, des directeurs d’écoles, des politiciens, des diplomates, des juristes, des journalistes, etc. nés avant le 1 août 1972, à remettre des déclarations concernant leurs convictions à l’«Institut de la mémoire nationale» visant à vérifier et à dévoiler toute collaboration qu’ils auraient entretenue avec les services secrets au temps du gouvernement socialiste. Cette loi est entrée ...[+++]


Ze beseffen ook door de huidige mondialisering geen enkel land deze problemen in zijn eentje kan oplossen, en dat betekent dat er op al de zojuist genoemde gebieden intensief zal moeten worden samengewerkt.

En d’autres termes, une telle coopération intensive est nécessaire dans tous ces domaines.


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten ...[+++]

Q. considérant que les activités humaines ont une incidence croissante sur l'intégrité des écosystèmes naturels complexes qui constituent un moyen d'existence pour les êtres humains et soutiennent les activités économiques; considérant que la gestion de ces ressources naturelles est essentielle pour protéger la terre, les ressources en eau et les ressources vivantes dont dépendent la vie et le développement humains; considérant également qu'il convient de réduire au maximum les incidences négatives des activités humaines sur le patrimoine culturel et historique des pays en voie de développement, afin de garantir la protection de ce pa ...[+++]


Q. overwegende dat de activiteiten van de mens steeds grotere gevolgen hebben voor de integriteit van complexe natuurlijke ecosystemen die een essentiële grondslag zijn voor de mens en zijn economische activiteiten; dat het beheer van deze natuurlijke hulpbronbasis van wezenlijk belang is voor de bescherming van de land- en waterhulpbronnen waarvan het menselijk leven en de menselijke ontwikkeling afhankelijk zijn; tevens overwegende dat de negatieve gevolgen van het menselijk handelen voor het cultureel en historisch erfgoed van de ontwikkelingslanden zo veel mogelijk gereduceerd moeten ...[+++]

Q. considérant que les activités humaines ont une incidence croissante sur l'intégrité des écosystèmes naturels complexes qui constituent un moyen d'existence pour les êtres humains et soutiennent les activités économiques; considérant que la gestion de ces ressources naturelles est essentielle pour protéger la terre, les ressources en eau et les ressources vivantes dont dépendent la vie et le développement humains; considérant également qu'il convient de réduire au maximum les incidences négatives des activités humaines sur le patrimoine culturel et historique des pays en voie de développement, afin de garantir la protection de ce pat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land samengewerkt moeten' ->

Date index: 2023-02-28
w