Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land verbleef wijst ten overvloede " (Nederlands → Frans) :

Dat de rechtbank van eerste aanleg van Brugge onlangs een Oostendse vrouw tot gevangenisstraf en geldboete heeft veroordeeld wegens een liefdesrelatie met een vreemdeling die onwettig in het land verbleef, wijst ten overvloede uit hoezeer een beperkende interpretatie van dit artikel kan leiden tot een kennelijke schending van het recht op erkenning van de persoonlijke levenssfeer en van het gezinsleven, gewaarborgd door artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de ...[+++]

La récente condamnation d'une Ostendaise par le tribunal de première instance de Bruges à une peine de prison et à une amende pour avoir entretenu une relation amoureuse avec un étranger en séjour illégal démontre à suffisance à quel point une interprétation restrictive de cet article peut entraîner une violation manifeste du droit au respect de la vie privée et de la vie familiale tel que garanti par l'article 12 de la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, l'article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et l'article 17 du Pacte inte ...[+++]


De ontstaansgeschiedenis van de grondwets-herziening wijst erop dat dit eerder ten overvloede is gebeurd en niemand er zich tegen heeft verzet dat deze principes nog eens uitdrukkelijk werden belicht in artikel 41 van de Grondwet.

Les travaux préparatoires de la révision de la Constitution révèlent que cela a été fait plutôt par surcroît et que personne ne s'est opposé à ce que ces principes soient explicités une nouvelle fois à l'article 41 de la Constitution.


De ontstaansgeschiedenis van de grondwets-herziening wijst erop dat dit eerder ten overvloede is gebeurd en niemand er zich tegen heeft verzet dat deze principes nog eens uitdrukkelijk werden belicht in artikel 41 van de Grondwet.

Les travaux préparatoires de la révision de la Constitution révèlent que cela a été fait plutôt par surcroît et que personne ne s'est opposé à ce que ces principes soient explicités une nouvelle fois à l'article 41 de la Constitution.


Het Comité betreurt deze stand van zaken evenzeer als de Commissie, en wijst er ten overvloede op dat het milieu in principe in alle sectorale beleidsgebieden in aanmerking moet worden genomen.

Le CESE déplore cette situation autant que la Commission, non sans lui rappeler toutefois que normalement l’environnement devrait être intégré dans toutes les politiques sectorielles.


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, « terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaan ...[+++]

Selon la Cour européenne des droits de l'homme, le fait que le pays d'origine du requérant, la Côte d'Ivoire, n'a pas signé une convention de réciprocité avec la France « alors même que le requérant s'était vu attribuer une carte d'invalidité, qu'il résidait en France, qu'il était fils adoptif d'un citoyen français résidant et travaillant en France et, enfin, qu'il avait préalablement bénéficié du RMI, ne saurait justifier, en soi, le refus de l'allocation litigieuse » ( § 39).


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, 'terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaans ...[+++]

Selon la Cour européenne des droits de l'homme, le fait que le pays d'origine du requérant, la Côte d'Ivoire, n'a pas signé une convention de réciprocité avec la France 'alors même que le requérant s'était vu attribuer une carte d'invalidité, qu'il résidait en France, qu'il était fils adoptif d'un citoyen français résidant et travaillant en France et, enfin, qu'il avait préalablement bénéficié du RMI, ne saurait justifier, en soi, le refus de l'allocation litigieuse' ( § 39).


Ten overvloede wijst de Commissie er bovendien op dat de particuliere partners over een solide financiële structuur beschikken, de aankoop van de SNCM zeer goed binnen hun ondernemingsstrategie past en dat in het businessplan van deze overnemers een herstel van de levensvatbaarheid tegen het einde van 2009 is voorzien.

A titre superfétatoire, la Commission souligne en outre que les partenaires privés possèdent une structure financière solide, que l’acquisition de la SNCM s’intègre parfaitement dans leur stratégie entrepreneuriale et que le plan d’affaires desdits repreneurs prévoit un retour à la rentabilité pour la fin de l’année 2009.


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, « terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaan ...[+++]

Selon la Cour européenne des droits de l'homme, le fait que le pays d'origine du requérant, la Côte d'Ivoire, n'a pas signé une convention de réciprocité avec la France « alors même que le requérant s'était vu attribuer une carte d'invalidité, qu'il résidait en France, qu'il était fils adoptif d'un citoyen français résidant et travaillant en France et, enfin, qu'il avait préalablement bénéficié du RMI, ne saurait justifier, en soi, le refus de l'allocation litigieuse » ( § 39).


Ook het Rekenhof wijst er ten overvloede op dat het kadastraal inkomen niet gebaseerd is op de actuele waarde van het gebouw.

La Cour des comptes, elle aussi, souligne l'écart entre le revenu cadastral et la valeur actuelle d'un immeuble.


Dit probleem geldt trouwens voor het hele land, zoals ten overvloede bleek uit de antwoorden van de minister op mijn parlementaire vragen daaromtrent.

Le problème se pose du reste dans tout le pays, comme le prouvent les réponses du ministre à mes questions parlementaires.




Anderen hebben gezocht naar : land     land verbleef     land verbleef wijst     mens     wijst ten overvloede     eerder ten overvloede     grondwets-herziening wijst     zich tegen     betreurt deze stand     ten overvloede     wijst     frankrijk verbleef     verzoeker     ten overvloede wijst     levensvatbaarheid tegen     rekenhof wijst     hele land     dit probleem     zoals ten overvloede     land verbleef wijst ten overvloede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land verbleef wijst ten overvloede' ->

Date index: 2023-05-04
w