Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land vragen doet » (Néerlandais → Français) :

Uit de analyse van de rechtspraak blijkt, ten eerste, dat de definitie van het "tijdelijke" karakter van de tewerkstelling in een ander land vragen doet rijzen uit het oogpunt van het internationaal privaatrecht en, ten tweede, dat er ook rekening moet worden gehouden met de definitie van de term "terbeschikkingstelling" in Richtlijn 1996/71 van 16 december 1996.

Non seulement l'analyse de la jurisprudence révèle-t-elle que la définition du caractère « temporaire » d'un détachement soulève des interrogations du point de vue du droit international privé, encore faut-il tenir compte de la définition du terme "détachement" dans la Directive 1996/71 du 16 décembre 1996.


De toenmalige verantwoordelijke ambassadeur is nog altijd actief als ambassadeur en werd onlangs overhaast overgeplaatst naar een ander land op een manier die vragen doet rijzen bij het lid.

L'ambassadeur responsable à l'époque exerce toujours les fonctions d'ambassadeur et il vient d'être transféré précipitamment dans un autre pays d'une manière qui suscite des questions auprès de l'intervenant.


Het is duidelijk dat een dergelijke hulpstroom voor een land waar de eerste als dusdanig door de V. N. erkende volkenmoord sinds 1945 is gepleegd, a posteriori enkele gewettigde vragen doet rijzen en in het bijzonder de vraag of de financiering door de Belgische ontwikkelingssamenwerking rechtstreeks of zijdelings een regime of figuren van een regime heeft kunnen versterken die, zoals gebleken is, tot een volkenmoord in staat zijn geweest.

Il est clair qu'un tel flux d'aide vis-à-vis d'un pays qui a connu le premier génocide reconnu comme tel par l'O.N.U. depuis 1945 suscite a posteriori quelques interrogations légitimes et en particulier : des financements de la coopération belge ont-ils pu, directement ou indirectement, renforcer un régime ou des éléments d'un régime qui s'est ou se sont avérés génocidaires ?


Ik ben ervan overtuigd dat de geachte minister het met mij eens zal zijn dat dergelijk politiegeweld tegen politieke actievoerders vragen doet rijzen over de naleving van fundamentele rechten en vrijheden in ons land.

Je suis persuadé que le ministre partagera mon opinion selon laquelle une telle violence policière contre des activistes politiques suscite des questions quant au respect des droits fondamentaux et des libertés dans notre pays.


2.5. Wanneer het familielid van de burger van de Unie geen aanvraag doet voor het bekomen van een duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie : Wanneer een familielid van een burger van de Unie, dat zelf geen burger van de Unie is (onderdaan van een derde land), nalaat vóór het verstrijken van zijn verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie (« kaart F »), zijn duurzame verblijfkaart van een familielid van een burger van de Unie (« kaart F+ ») aan te vragen ...[+++]

2.5. Lorsque le membre de la famille du citoyen de l'Union ne demande pas une carte de séjour permanent de membre de la famille d'un citoyen de l'Union : Lorsqu'un membre de la famille d'un citoyen de l'Union, qui n'est pas lui-même citoyen de l'Union (ressortissant de pays tiers), omet de demander, avant l'expiration de sa carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« carte F »), sa carte de séjour permanent de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« carte F+ ») et ce, au moyen d'une « annexe 22 », une amende administrative de 200 euros peut lui être imposée.


Deze machtsovername van de koning doet uiteraard vragen rijzen over de werking van de democratische instellingen in het land.

Cette prise du pouvoir par le roi remet bien évidemment en question le fonctionnement des institutions démocratiques du pays.


Wat bij mij vragen doet ontstaan naar de evolutie van het aantal afpersingen in dit land, en vooral naar de eventuele internationale connecties van een en ander.

Je m'interroge dès lors sur l'évolution du nombre d'extorsions qui surviennent dans ce pays, et surtout sur les connexions éventuelles à l'échelle internationale.


R. overwegende dat de revolutie in Kirgizië in april 2010 nog steeds vragen doet rijzen over de onafhankelijkheid van het land en de eventuele invloed van Rusland,

R. considérant que la révolution kirghize d'avril 2010 continue de soulever la question de l'indépendance du pays et de l'influence éventuelle de la Russie,


De procedure die door de internationale mensenrechtenfederatie FIDH (Fédération internationale des ligues des droits de l'homme) bij het Europees Comité voor Sociale Rechten tegen ons land werd ingeleid wegens de schending van de rechten van de woonwagenbewoners doet heel wat vragen rijzen.

Dans ce contexte, le recours introduit par la Fédération internationale des ligues des droits de l'homme (FIDH) contre la Belgique devant le Comité européen des droits sociaux pour violation des droits des gens du voyage suscite de nombreuses interrogations.


Ik hoop dat de minister meer doet dan alleen een technische uitleg geven en hen een antwoord biedt op hun prangende vragen naar wat de overheid doet om hun kinderen veilig terug naar ons land te halen.

J'espère que la ministre fera davantage que fournir une explication technique et qu'elle répondra à leurs questions angoissées sur ce que fait le gouvernement pour ramener leurs enfants en sécurité dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land vragen doet' ->

Date index: 2021-03-26
w