Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouw vallen moeten » (Néerlandais → Français) :

Om de consumenten de mogelijkheid te bieden zich te informeren over de marktdeelnemers en hun producten die onder het controlesysteem voor de biologische landbouw vallen, moeten de lidstaten op passende wijze de ter zake relevante gegevens over de aan dit systeem onderworpen marktdeelnemers beschikbaar stellen, en zulks met inachtneming van de vereisten inzake de bescherming van persoonsgegevens die zijn vastgesteld bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vr ...[+++]

Afin de permettre aux consommateurs de s'informer sur les opérateurs et leurs produits soumis au système de contrôle de la production biologique, il convient que les États membres mettent à disposition les informations pertinentes sur les opérateurs concernés, de manière appropriée, tout en respectant les exigences en matière de protection des données personnelles définies à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (3).


Landbouwers zouden wel onder de werkingssfeer van het verordeningsvoorstel moeten blijven vallen, maar voor hen zouden dezelfde bepalingen moeten gelden als voor andere werkenden.

Les agriculteurs sont toutefois amenés à rester dans le champ d'application du règlement proposé mais dans les mêmes conditions que les autres travailleurs.


4. stelt vast dat de ultraperifere regio's integraal deel uitmaken van het grondgebied van de Europese Unie en daarom volledig binnen het toepassingsgebied van de handelsovereenkomsten moeten vallen; benadrukt dat de kwetsbare economieën van deze regio's op de landbouw gebaseerd zijn en dat hun productie moet wedijveren met de producten van Latijns-Amerikaanse producenten die een verlaging van de douanetarieven genieten; wijst erop dat artikel 349 van het VWEU het mogelijk maakt het EU-belei ...[+++]

4. constate que les régions ultrapériphériques font partie intégrante de l'Union européenne et doivent appliquer les accords commerciaux dans leur intégralité; souligne que les économies fragiles de ces régions, basées sur l'agriculture, et leurs productions sont en concurrence avec les productions similaires des partenaires latino-américains, bénéficiaires de la baisse des tarifs douaniers; rappelle que l'article 349 du traité FUE permet d'adapter les politiques communautaires aux réalités géographiques et économiques de ces régions; demande à la Commission de tenir compte des intérêts particuliers des régions ultrapériphériques dans ...[+++]


Indien er op hun grondgebied landbouwers zijn die grondstoffen voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa leveren, maar die niet onder deze controlesystemen vallen, moeten de lidstaten hen hierin opnemen.

S'il se trouve sur leur territoire des agriculteurs qui fournissent des matières premières pour les biocarburants/bioliquides mais ne sont pas couverts par ces systèmes de contrôle, les États membres devront les y inclure.


Indien er op hun grondgebied landbouwers zijn die grondstoffen voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa leveren, maar die niet onder deze controlesystemen vallen, moeten de lidstaten hen hierin opnemen.

S'il se trouve sur leur territoire des agriculteurs qui fournissent des matières premières pour les biocarburants/bioliquides mais ne sont pas couverts par ces systèmes de contrôle, les États membres devront les y inclure.


De lidstaten moeten de mogelijkheid hebben via de nationale reserve betalingsrechten toe te kennen aan landbouwers die contracten van bijzondere aard hebben afgesloten, die onder regelgeving van de lidstaat vallen (veestapel, etc.). Door de grotere flexibiliteit bij de besteding van de nationale reserve kunnen de middelen die voor het eerst zijn samengevloeid in 2008 worden gebruikt, nadat de rechten gedurende 3 achtereenvolgende j ...[+++]

Les États membres doivent avoir la possibilité d'octroyer des droits au paiement, au travers de la réserve nationale, aux agriculteurs qui ont conclu des contrats de nature particulière, réglementés par les États membres (cheptel, etc.). La souplesse accrue de l'utilisation de la réserve nationale permet d'utiliser les ressources qui y ont convergé pour la première fois en 2008, après une non-utilisation des droits durant trois années consécutives, lesquelles, à la suite de la proposition de la Commission, deviendront deux années.


" De werknemers moeten vallen onder het paritair comité landbouw, tuinbouw of ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken" .

« Les employés doivent relever du comité paritaire pour l'agriculture, l'horticulture ou les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles».


De uiterste data voor de sluiting en de registratie van de contracten moeten vroeg genoeg vallen om al aan het begin van het oogstjaar de landbouwers een stabiele afzet voor de komende oogst en de bewerkingsbedrijven een regelmatige voorziening te kunnen garanderen.

Il y a lieu de fixer suffisamment tôt les dates limites de conclusion et d'enregistrement de ces contrats afin d’assurer, dès le début de l'année de la récolte, un débouché stable aux exploitants agricoles pour leur future récolte et un approvisionnement régulier des entreprises de transformation.


5. merkt op dat in de EU van 15 lidstaten nog steeds 46 regio's onder doelstelling 1 vallen, voor het merendeel plattelandsgebieden; vreest dat 17 van deze regio's bij de uitbreiding buiten doelstelling 1 zullen vallen; dit zijn regio's waarin meer dan 5% van de beroepsbevolking in de landbouw werkzaam is; dit betekent een verslechtering van het reële convergentieproces; tevens zullen de ontvolkings- en marginaliseringsproblemen acuter worden; verzoekt de Europese Commissie daarom om vóór 2006 maatregelen voor te stellen die deze ...[+++]

5. signale que, dans l'UE à 15, 46 régions relèvent de l'objectif 1, la plupart d'entre elles étant des zones rurales; craint que 17 de ces régions ne soient exclues de l'objectif 1 comme suite à l'élargissement, alors qu'elles affichent plus de 5 % d'emplois agricoles; redoute que leur marche vers la convergence réelle ne soit entravée et que leurs problèmes de dépeuplement et de marginalisation ne soient aggravés; demande, dès lors, à la Commission de proposer avant 2006 des mesures visant à porter remède à cette situation;


2.5. Verder zouden hieronder, naast de marktordeningspremies, ook nog andere steunmaatregelen moeten vallen, zoals bijvoorbeeld rechtstreekse betalingen voor milieuvriendelijke landbouw of compensatiebetalingen voor natuurlijke handicaps.

2.5. défend l'opinion que des primes autres que celles relevant des organisations de marché pourraient également entrer en ligne de compte (par exemple les versements directs pour les mesures en faveur d'une agriculture respectueuse de l'environnement ou les paiements de compensation des handicaps naturels).


w