Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
EG-strikt geheim
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land van herkomst
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Mosselplukker
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Strikt maximum
Strikte begrotingsdiscipline
Strikte uitlegging
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Zeewierplukker

Traduction de «lande strikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen

suivre des procédures strictes sur le fonctionnement des passages à niveau








noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé






land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

préparer un terrain pour la pose de gazon


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

ouvrier de collecte de ressources aquatiques | ouvrier de collecte de ressources aquatiques/ouvrière de collecte de ressources aquatiques | ouvrière de collecte de ressources aquatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het FANC en Bel V leggen aan de exploitanten van de nucleaire inrichtingen in ons land strikte eisen op inzake nucleaire veiligheid en beveiliging.

L'AFCN et Bel V imposent aux exploitants des installations nucléaires de notre pays des exigences strictes en matière de sûreté et de sécurité nucléaires.


Het is belangrijk dat dit gebeurt in het grondwettelijk kader van ons land : strikte scheiding van kerk en Staat, eerbied voor de godsdienstvrijheid. Dit laatste impliceert ook eerbied voor de zelforganisatie van een godsdienst.

Il importe que l'on fasse cela dans le cadre constitutionnel de notre pays, qui implique la séparation entre l'Église et l'État, d'une part, et le respect de la liberté de religion qui englobe le respect de l'autonomie d'organisation des religions d'autre part.


Het is belangrijk dat dit gebeurt in het grondwettelijk kader van ons land : strikte scheiding van kerk en Staat, eerbied voor de godsdienstvrijheid. Dit laatste impliceert ook eerbied voor de zelforganisatie van een godsdienst.

Il importe que l'on fasse cela dans le cadre constitutionnel de notre pays, qui implique la séparation entre l'Église et l'État, d'une part, et le respect de la liberté de religion qui englobe le respect de l'autonomie d'organisation des religions d'autre part.


De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name vermeldt het rapport dat er een aantal inspecteurs van het FAVV niet altijd even accuraat controleren of pluimveeslachterijen in ons land zich strikt aan de regels houden.

Le rapport indique en effet qu'un certain nombre d'inspecteurs de l'AFSCA ne font pas toujours preuve de la même minutie lorsqu'ils contrôlent si les abattoirs de volaille de notre pays respectent strictement les règles.


Nu een oplossing werd gevonden tussen de MONUSCO en het FARDC, en de relaties opnieuw verbeterd zijn, zal ons land erop blijven toezien dat de MONUSCO bij de ondersteuning van deze operaties haar due diligence beleid op het vlak van de mensenrechten (HRDDP) op een strikte manier zal blijven toepassen.

Maintenant qu'une solution entre la MONUSCO et les FARDC a été trouvée et que les relations se sont à nouveau améliorées, notre pays continuera à veiller que la MONUSCO, dans le soutien de ces opérations, continue à appliquer strictement sa politique de diligence raisonnable en matière des droits de l'homme (HRDDP).


Ons land heeft van in het begin aangedrongen op de noodzaak van een regelmatig en strikt opvolgingsmechanisme.

Notre pays a insisté, depuis le début, sur la nécessité d'un mécanisme de suivi strict et régulier.


1. Ieder land van de Unie kan, voor zover het dit land zelf aangaat, voorbehouden en voorwaarden vaststellen met betrekking tot het uitsluitend recht van de auteur van een muziekwerk en van de auteur van de woorden, wanneer laatstgenoemde auteur reeds toestemming heeft verleend tot de opname van die woorden tezamen met het muziekwerk, om tot de geluidsopname van genoemd muziekwerk, eventueel met de woorden, toestemming te verlenen : de werking van alle voorbehouden en voorwaarden van dien aard zal evenwel strikt beperkt blijven tot het land dat ze gesteld ...[+++]

1. Chaque pays de l'Union peut, pour ce qui le concerne, établir des réserves et conditions relatives au droit exclusif de l'auteur d'une oeuvre musicale et de l'auteur des paroles, dont l'enregistrement avec l'oeuvre musicale a déjà été autorisé par ce dernier, d'autoriser l'enregistrement sonore de ladite oeuvre musicale, avec, le cas échéant, les paroles; mais toutes réserves et conditions de cette nature n'auront qu'un effet strictement limité au pays qui les aurait établies et ne pourront en aucun cas porter atteinte au droit qui appartient à l'auteur d'obtenir une rémunération équitable fixée, à défaut d'accord amiable, par l'auto ...[+++]


In ons land kijkt de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FMSA) strikt toe op dergelijke aanbiedingen vanuit het eigen land, doch de fraudeurs opereren vanuit het buitenland en via het internet en de telefoon.

Dans notre pays, l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) contrôle scrupuleusement ce type d’offres proposées à partir de la Belgique, bien que les fraudeurs opèrent depuis l’étranger par le biais d’internet ou par téléphone.


De spreker ging hier verder op in en stelde, tot ieders grote verbazing, dat men in dit land niet zelden stuit `op flagrante belangenvermenging en onwil om de wet strikt toe te passen', en wel `meer in het zuiden van het land dan in Vlaanderen'.

Il est allé plus loin et a relevé, à la surprise générale, qu'il n'était pas rare que l'on se heurte à une confusion d'intérêts flagrante et à un refus d'appliquer strictement la loi et ce, davantage au sud du pays qu'en Flandre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lande strikt' ->

Date index: 2021-10-20
w