Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen aangezien daar immers heel » (Néerlandais → Français) :

Is het bovendien ook mogelijk om in de transnationale uitwisselingsacties een project op te starten louter gericht op de uitwisseling tussen twee Oost-Europese landen aangezien daar immers heel wat behoefte is aan uitwisseling van informatie en werkmethodes ?

En outre, est-il également possible de lancer, dans le cadre des échanges transationaux, un projet axé uniquement sur des échanges entre deux pays d'Europe de l'Est, car il y a là un besoin aigu d'échange d'informations et de méthodes de travail ?


Is het bovendien ook mogelijk om in de transnationale uitwisselingsacties een project op te starten louter gericht op de uitwisseling tussen twee Oost-Europese landen aangezien daar immers heel wat behoefte is aan uitwisseling van informatie en werkmethodes ?

En outre, est-il également possible de lancer, dans le cadre des échanges transationaux, un projet axé uniquement sur des échanges entre deux pays d'Europe de l'Est, car il y a là un besoin aigu d'échange d'informations et de méthodes de travail ?


De Commissie accepteert dat het Verenigd Koninkrijk, om de regeling met terugwerkende kracht daadwerkelijk toepasbaar te laten zijn en niet onnodig belastend, niet zal verifiëren of de buitenlandse groeven voldeden aan de exacte normen die zijn opgelegd aan Noord-Ierse groeven, aangezien daar immers geen stimulans voor bestond, maar minstens voldeden aan de milieunormen die op dat moment waren voorzien in de toepasselijke wetgeving van de Unie en waren omgezet in de respec ...[+++]

La Commission reconnaît que pour rendre le régime rétroactif réellement applicable et éviter qu'il soit inutilement contraignant, le Royaume-Uni ne vérifiera pas si les carrières étrangères répondaient exactement aux normes imposées aux carrières d'Irlande du Nord, puisqu'en réalité, elles n'y auraient pas été incitées, mais au moins aux normes environnementales prévues à l'époque par la législation de l'Union y afférente et transposée dans les législations nationales respectives.


Er zijn daar immers ook positieve effecten: de Europese binnenlandse markt" zal groter worden en de grotere aandacht voor het milieu in die landen zal positieve gevolgen hebben voor heel Europa.

En effet, celui-ci aura également des répercussions positives: le " marché intérieur" européen s'étendra et le fait que les pays concernés s'intéressent davantage à l'environnement aura des effets favorables pour l'ensemble de l'Europe.


Aangezien de rol van de audit verschilt al naargelang de kredieten die bepaalde landen vragen, is het heel belangrijk dat die audits betrouwbaar zijn voor de landen die de grootste behoefte aan kredieten hebben.

Le rôle de l'audit variant en fonction des crédits que certains pays demandent, il est d'autant plus important que ces audits soient fiables pour ceux qui ont le plus besoin de crédits.


Het voornaamste doel van de controlesystemen is het voorkomen van de illegale invoer voor handelsdoeleinden van katten- en hondenbont in de Unie vanuit derde landen, aangezien het merendeel daar vandaan komt.

L’objectif premier des systèmes de contrôle est de prévenir l’importation commerciale illégale dans l’Union de fourrure de chat et de chien en provenance de pays tiers, qui en sont les principaux exportateurs.


Als een niet-standpopulatie in meer dan één seizoen in het gebied wordt aangetroffen, moet voor elk van de „populatietypen” een afzonderlijke regel worden ingevuld (zie het voorbeeld in figuur 3). Aangezien heel wat diersoorten (en met name vogels) trekken, kan een gebied immers een belangrijke rol spelen in uiteenlopende fasen van hun levenscyclus.

Lorsqu’une population non résidente est présente sur un site pendant plus d’une saison, il convient d’introduire des mentions distinctes pour ces «types de populations» (voir l’exemple de la figure 3). Par exemple, étant donné que bon nombre d’espèces animales, et notamment d’espèces d’oiseaux, sont migratrices, le site peut revêtir une importance pour différents aspects du cycle de vie de l’espèce.


Aangezien de verlamming van de N.M.B.S., als gevolg van de nietigverklaring van de benoeming van de leden van haar raad van bestuur, van die aard is, gelet op de fundamentele beslissingen voor de toekomst van deze onderneming die in een heel nabije toekomst moeten worden genomen, en bijgevolg gelet op de noodzaak dat de N.M.B.S. wordt geleid door een raad van bestuur volledig bekleed met al zijn bevoegdheden, dat haar onherstelbaar nadeel wordt berokkend alsook aan haar ho ...[+++]

Attendu que la paralysie de la S.N.C. B. à la suite de l'annulation de la nomination des membres de son conseil d'administration est, eu égard aux décisions fondamentales pour l'avenir de cette entreprise qui devront être prises dans un très proche avenir, et à la nécessité dès lors de voir la S.N.C. B. dirigée par un conseil d'administration pleinement investi de ses pouvoirs, de nature à causer un préjudice irréparable à celle-ci ainsi qu'à son actionnaire principal, ses travailleurs et ses utilisateurs; que l'intérêt général requiert de procéder sans délai à la nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C. B.; que ...[+++]


Door deze lacune in de tekst zou er immers twijfel kunnen rijzen omtrent dat aspect, meer bepaald wat betreft de hoegrootheid van de verplichtingen van de begunstigde van de machtiging - te meer daar, aangezien het ontwerp niet van verordenende aard is, er geen formele reden is om niet te herinneren aan de regel vervat in artikel 2, a), van koninklijk besluit nr. 14 van 22 mei 1996 tot vast ...[+++]

En effet, la caractère incomplet du texte est de nature à engendrer un doute sur ce point, quant à l'étendue des obligations du bénéficiaire de l'autorisation - d'autant qu'en raison de l'absence de caractère réglementaire du projet, il n'y a pas d'obstacle formel à rappeler la règle énoncée à l'article 2, a), de l'arrêté royal n° 14 du 22 mai 1996 déterminant les fins, les critères et les conditions des traitements autorisés de données visées à l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements des données à caractère personnel (comparez l'article 2, alinéa 2, du projet d'arrêté ...[+++]


Thans zijn daar immers heel wat andere overheidsdiensten bij betrokken. Ik zal aan het ministerieel comité voor Inlichting en Veiligheid vragen een actieplan goed te keuren met het oog op een betere coördinatie en meer efficiëntie bij de verschillende diensten, met name op het vlak van de uitwisseling van informatie.

Je vais demander au Comité ministériel du renseignement et de la sécurité d'adopter un plan d'action en vue d'une meilleure coordination et d'une plus grande efficacité dans les différents services, notamment sur le plan de l'échange d'informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen aangezien daar immers heel' ->

Date index: 2021-11-16
w