Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen actief geweest " (Nederlands → Frans) :

In het licht van de aanneming van deze resolutie is België met de gelijkgezinde landen actief geweest om op de besluitvorming binnen de Veiligheidsraad te kunnen wegen. Zo organiseerde de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken op 15 oktober 2009 in Brussel (Hertoginnedal) een seminarie over Strengthening the UN Targeted Sanctions through Fair and Clear Procedures, met de nadruk op voorstellen om de bestaande procedure verder te versterken.

La Belgique a donc déployé des efforts, aux côtés d’autres pays, pour influencer la prise de décision au sein du Conseil de Sécurité, comme en témoigne également l’organisation par le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, le 15 octobre dernier à Bruxelles (Val Duchesse) d’un séminaire sur « le renforcement des sanctions ciblées de l’ONU par des procédures justes et claires », penché sur des propositions susceptibles de renforcer davantage.


De laatste vier jaar zijn er een vijftal immigratieambtenaren van de dienst Vreemdelingenzaken actief geweest in landen van oorsprong en transit van illegale immigratie in het kader van de ondersteuning van het migratiebeleid.

Ces quatre dernières années, cinq fonctionnaires à l’immigration de l’Office des Étrangers ont été actifs dans le cadre du soutien à la politique de migration dans les pays d’origine et de transit de l’immigration illégale.


De Europese reactie is steeds pro-actief geweest; dat blijkt wel uit de betrokkenheid van onze landen - en die van de Unie - bij de Arabische wereld en de regio van de Sahel.

La réponse européenne a été proactive; l'engagement de nos pays - et celui de l'Union - dans les pays arabes et la région du Sahel en est la preuve.


We zijn echter ook in andere landen actief geweest, bijvoorbeeld in Armenië en in Kazachstan.

Nous avons toutefois aussi déployé des efforts dans d’autres pays, comme l’Arménie et le Kazakhstan.


De afgelopen jaren is een aantal zogeheten "adresboekondernemingen" (bij voorbeeld European City Guides) in enkele EU-landen grensoverschrijdend actief geweest, gebruik makend van misleidende en frauduleuze zakelijke praktijken.

Depuis quelques années, un certain nombre de "sociétés annuaires" (par exemple "guides des villes européennes") s'affranchissent des frontières et sévissent dans plusieurs États membres en recourant à des pratiques commerciales fallacieuses et frauduleuses.


Het verslag wijst uit dat het gemeenschappelijk programma zeer succesvol is geweest bij het verenigen van de 23 deelnemende landen rond een urgent maatschappelijk probleem en bij het overbruggen van de kloof tussen geavanceerd onderzoek en breed in te zetten marktoplossingen op het gebied van actief en zelfstandig leven.

Selon le rapport, le programme commun a réussi dans une très large mesure à rassembler les 23 pays participants autour de cet enjeu de société majeur et à combler le fossé entre la recherche de pointe et le déploiement commercial à grande échelle de solutions pour une vieillesse active et autonome.


De Europese Unie is altijd actief geweest in deze landen sinds hun onafhankelijkheid, maar we mogen niet vergeten dat we nu een nieuwe reden hebben om meer toenadering te zoeken.

Nous devons naturellement garder à l'esprit que, si l'Union européenne est active dans les États centrasiatiques depuis leur indépendance, nos relations n'en ont pas moins reçu une nouvelle impulsion aujourd'hui, et nous portons davantage attention à ces pays.


- (EN) Wat betreft het besluit om een Tijdelijke Commissie van het Europees Parlement in te stellen die onderzoek moet doen naar de beweringen over geheime CIA-gevangenissen en de foltering van gevangenen op het grondgebied van de EU of in landen die lid van de EU willen worden, zou er sprake zijn geweest van schendingen van het Handvest van de grondrechten als lidstaten van de EU of kandidaat-landen actief of passief betrokken zou ...[+++]

- (EN) Concernant la décision de créer une commission d’enquête du Parlement européen pour enquêter sur les allégations d’existence de prisons secrètes de la CIA et de cas de torture de prisonniers sur le sol communautaire ou dans des pays désireux d’adhérer à l’Union, l’implication active ou passive d’États membres ou de pays candidats de l’Union dans la gestion de «prisons extrajudiciaires» serait une atteinte à la Charte des droits fondamentaux.


De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts ...[+++]

La Commission a œuvré sur un large front: notamment en faveur du statut d’économie de marché, de la facilitation de la délivrance de visas et des questions énergétiques pour l'Ukraine, ou encore via la création de la mission d’aide à la gestion des frontières entre l’Ukraine et la Moldova ou la mise en place de nouveaux forums de discussion portant notamment sur la démocratie, les droits de l’homme et la gouvernance, par exemple avec nos partenaires méditerranéens. À cet égard, je ne rappellerai que la conférence Euromed à Barcelone en novembre. La Commission a également préparé la poursuite de notre coopération en matière d’éducation, n ...[+++]


Er is reeds zowel op ambtelijk als op politiek niveau contact geweest met de partners in de regio, maar de periode tot de Europese Raad in juni 2004 zal een zeer belangrijk platform bieden voor actief overleg met de landen in de regio.

Des contacts ont certes déjà été pris avec les partenaires régionaux, tant au niveau officiel que politique, mais la période précédant le Conseil européen de juin 2004 fournira une occasion précieuse pour mener des consultations actives avec les pays de la région.


w