Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen deze boodschap begrepen hebben » (Néerlandais → Français) :

Het aangenomen dispositief heeft tot gevolg dat, in Brussel, de stemmen voor een Vlaamse Kamer lijst geen zin heeft. De kiezers zullen de boodschap begrepen hebben.

Le dispositif adopté a pour conséquence, à Bruxelles, de vider de son sens le vote pour une liste flamande à la Chambre, et les électeurs ne manqueront pas de percevoir ce message.


Er zijn landen die deze registratie hebben ingevoerd, die intussen hebben begrepen dat het weinig impact heeft op criminaliteit.

Certains pays ont instauré un tel enregistrement et ont entretemps compris son faible impact sur la criminalité.


Kan de minister zeggen welke maatregelen zullen worden genomen voor de artsen die de boodschap verkeerd hebben begrepen en in hun praktijk gevaccineerd hebben met toepassing van het systeem derde betaler vooraleer de omzendbrief werd rondgestuurd ?

La ministre peut-elle préciser quelles mesures seront prises pour les médecins qui ont mal compris le message et qui ont vacciné dans leur cabinet en appliquant le système du tiers payant avant l'envoi de la circulaire ?


Kan de minister zeggen welke maatregelen zullen worden genomen voor de artsen die de boodschap verkeerd hebben begrepen en in hun praktijk gevaccineerd hebben met toepassing van het systeem derde betaler vooraleer de omzendbrief werd rondgestuurd ?

La ministre peut-elle préciser quelles mesures seront prises pour les médecins qui ont mal compris le message et qui ont vacciné dans leur cabinet en appliquant le système du tiers payant avant l'envoi de la circulaire ?


2. a) Hebben de gebeurtenissen in Burkina Fasso, Congo en Burundi geleid tot een grotere uitgesprokenheid van de EU en België in andere landen waar partijen en staatsleiders zich aan de macht dreigen vast te klampen? b) Hoe speelt onze diplomatie daar proactief op in? c) Welke landen worden in dat opzicht in het bijzonder opgevolgd? d) Hoe is de boodschap en de toon van die boodschap tegenover die landen verand ...[+++]

2. a) Les événements au Burkina Faso, au Congo et au Burundi ont-ils conduit à un discours plus ferme de l'UE et de la Belgique dans d'autres pays où des partis et des chefs d'Etat risquent de s'accrocher au pouvoir ? b) Comment notre diplomatie intervient-elle de manière proactive à cet égard ? c) Quels pays font l'objet d'un suivi particulier ? d) Dans quel sens le message et le ton ont-ils changé à l'égard des pays concernés ?


Ik ben ervan overtuigd dat de autoriteiten en de burgers van een aantal landen deze boodschap begrepen hebben, maar dat zij in andere lidstaten nog niet helemaal is doorgedrongen. Daar moet aan gewerkt worden.

Je suis convaincu que les autorités et les citoyens de certains pays l’ont compris et que dans d’autres pays le message n’est pas encore du tout passé et doit être renforcé.


De vakbond heeft de boodschap van mevrouw Smet goed begrepen : we moeten meer aandacht hebben voor de grote groep schoonmakers die in tal van sectoren werken en waarvan 99 % vrouw is.

Le syndicat a bien compris le message de Mme Smet: nous devons accorder davantage d'attention au vaste groupe de nettoyeurs qui travaillent dans de nombreux secteurs et dont 99 % sont des femmes.


Net als Mexico hebben veel landen begrepen dat ze er alle belang bij hebben in normale tijden nauwe contacten te onderhouden met hun schuldeisers.

À l'instar du Mexique, beaucoup d'États ont compris qu'ils avaient tout intérêt à cultiver des contacts étroits avec leurs créanciers en temps normal.


Commissaris, ons klimaat- en energiepakket moet vergezeld gaan van realistische financiering en we verwachten van de top in maart – over zes weken – dat onze 27 staatshoofden en regeringsleiders de boodschap begrepen hebben en ons, de burgers van de EU en de armste en meest klimaatgevoelige gemeenschappen van onze wereld, niet teleurstellen.

Monsieur le Commissaire, notre paquet climat-énergie doit être accompagné d’un financement réaliste et nous escomptons qu’au sommet de mars – dans six semaines - les 27 chefs d’État ou de gouvernement agiront pour nous, les citoyens de l’UE et les communautés les plus pauvres et les plus vulnérables du monde face au changement climatique, et qu’ils ne nous laisseront pas tomber.


Commissaris, ons klimaat- en energiepakket moet vergezeld gaan van realistische financiering en we verwachten van de top in maart – over zes weken – dat onze 27 staatshoofden en regeringsleiders de boodschap begrepen hebben en ons, de burgers van de EU en de armste en meest klimaatgevoelige gemeenschappen van onze wereld, niet teleurstellen.

Monsieur le Commissaire, notre paquet climat-énergie doit être accompagné d’un financement réaliste et nous escomptons qu’au sommet de mars – dans six semaines - les 27 chefs d’État ou de gouvernement agiront pour nous, les citoyens de l’UE et les communautés les plus pauvres et les plus vulnérables du monde face au changement climatique, et qu’ils ne nous laisseront pas tomber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen deze boodschap begrepen hebben' ->

Date index: 2024-05-17
w