Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen dringt erop " (Nederlands → Frans) :

11. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de BRIC- en ASEAN-landen, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen opgestart of versneld moeten worden; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden, de financiële transparantie moet verbeteren, eerlijke concurrentie moet waarborgen en derhalve moet zorgen voor gelijke voorwaarden voor Europese luchtvaartmaatscha ...[+++]

11. souligne que la négociation d'accords aériens globaux avec les principaux partenaires commerciaux de l'Union, tels que les pays voisins, les BRIC, les pays de l'ANASE, le Japon et la Turquie, devrait être un objectif stratégique et qu'il convient de lancer ou d'accélérer ces négociations; fait observer qu'il devrait en découler de nouvelles possibilités pour les transporteurs aériens de l'Union, une transparence financière accrue, le maintien d'une concurrence loyale et, partant, la garantie de conditions de concurrence équitables pour les compagnies aériennes européennes par rapport à leurs concurrents des pays tiers; insiste sur ...[+++]


„onderstreept dat het belangrijk is om de levens van meisjes en vrouwen te verbeteren; wijst erop dat toegang tot onderwijs derhalve van cruciaal belang is en kan leiden tot een sociale en economische transformatie; is ingenomen met het Inter-Amerikaanse Verdrag inzake de voorkoming, bestraffing en uitbanning van geweld tegen vrouwen (Verdrag van Belém do Para) van 1994, en dringt erop aan het secretariaat een belangrijkere rol te geven in het monitoringmechanisme (Mesecvi) voor dit verdrag; juicht de inwerkingtreding — in 2016 — v ...[+++]

«souligne qu'il importe d'améliorer les conditions de vie des filles et des femmes; insiste sur le fait que l'accès à l'éducation est donc vital et pourrait provoquer une mutation sociale et économique; se félicite de la convention interaméricaine de 1994 pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (la “convention de Belem do Para”), et demande de conférer un plus rôle important au secrétariat du mécanisme de suivi y afférent (MESECVI); salue l'entrée en vigueur, en 2016, de la convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe et invite les pays des deux régions qui ne l'ont pas encore fait à la signer; ...[+++]


6. is van mening dat op EU-niveau geharmoniseerde ontwikkelingshulp borg staat voor een betere voorspelbaarheid van de financiële stromen voor de begunstigde landen; dringt erop aan dat de middelen beter worden gericht op de grootste behoeften, bijvoorbeeld de minst ontwikkelde landen, waar financiering de grootst mogelijke impact heeft; dringt aan op meer coördinatie en samenhang van de inspanningen inzake ontwikkelingshulp van de lidstaten en de Unie, onder meer via instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking ...[+++]

6. considère qu'une harmonisation de l'aide au développement à l'échelon européen assurerait une meilleure prévisibilité des flux financiers pour les pays bénéficiaires; souligne que les aides doivent être octroyées là où elles sont le plus nécessaires, comme dans les pays les moins avancés, et là où le financement aura le plus grand impact; invite à plus de cohérence et à une meilleure coordination entre les actions d'aide au développement des États membres et celles de l'Union, notamment au moyen d'instruments de coopération au développement au sein du budget de l'Union tels que l'instrument de coopération au développement (ICD);


De commissie dringt erop aan dat de regering nog vóór het einde van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie, een statuut van tijdelijke bescherming verleent aan slachtoffers uit landen waar een burgeroorlog woedt of waar een klimaat van geweld heerst.

La commission insiste pour que le gouvernement transpose, avant la fin de la présidence belge de l'Union, un statut de protection temporaire pour les victimes provenant de pays en guerre civile ou de violence généralisée.


Het adviescomité dringt erop aan dat er preventieve maatregelen worden getroffen ter bestrijding van de handel die seksuele of andere exploitatie van mensen tot doel heeft (informatiecampagnes in de landen van herkomst, enz.).

Le comité d'avis insiste sur l'instauration de mesures préventives pour lutter contre la traite des êtres humains en vue de leur exploitation sexuelle ou autre (campagnes d'information dans le pays d'origine, .).


3. Dringt erop aan dat hierin de rechten van het kind en de globale situatie van de kinderen in de betrokken landen specifiek worden geëvalueerd.

3. Insiste pour qu'en l'occurrence, les droits des enfants et la situation générale des enfants dans les pays en question fassent l'objet d'une évaluation spécifique.


13. dringt er bij de Europese Unie op aan lering te trekken uit het Tunesische voorbeeld en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten te herzien door een mechanisme op te zetten voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule in alle overeenkomsten met derde landen; dringt erop aan dat bij de herziening van het nabuurschapsbeleid voorrang wordt verleend aan de criteria met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechtspraak, de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, de pluriformi ...[+++]

13. appelle instamment l'Union européenne à tirer les leçons de l'exemple tunisien et à revoir sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme en mettant en place un mécanisme permettant la mise en œuvre de la clause de droits de l'homme dans tous les accords avec les pays tiers; insiste pour que la révision de la politique de voisinage accorde la priorité aux critères portant sur l'indépendance de la justice, le respect des libertés fondamentales, le pluralisme et la liberté de la presse et la lutte contre la corruption; invite à une meilleure coordination avec les autres politiques menées par l'Union avec ces pays;


13. dringt er bij de Europese Unie op aan lering te trekken uit het Tunesische voorbeeld en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten te herzien door een mechanisme op te zetten voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule in alle overeenkomsten met derde landen; dringt erop aan dat bij de herziening van het nabuurschapsbeleid voorrang wordt verleend aan de criteria met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechtspraak, de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, de pluriformi ...[+++]

13. appelle instamment l'Union européenne à tirer les leçons de l'exemple tunisien et à revoir sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme en mettant en place un mécanisme permettant la mise en œuvre de la clause de droits de l'homme dans tous les accords avec les pays tiers; insiste pour que la révision de la politique de voisinage accorde la priorité aux critères portant sur l'indépendance de la justice, le respect des libertés fondamentales, le pluralisme et la liberté de la presse et la lutte contre la corruption; invite à une meilleure coordination avec les autres politiques menées par l'Union avec ces pays;


14. dringt er bij de Europese Unie op aan lering te trekken uit het Tunesische voorbeeld en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten te herzien door een mechanisme op te zetten voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule in alle overeenkomsten met derde landen; dringt erop aan dat bij de herziening van het nabuurschapsbeleid voorrang wordt verleend aan de criteria met betrekking tot de onafhankelijkheid van de rechtspraak, de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, de pluriformi ...[+++]

14. appelle instamment l'Union européenne à tirer les leçons de l'exemple tunisien et à revoir sa politique de soutien à la démocratie et aux droits de l'homme en mettant en place un mécanisme permettant la mise en œuvre de la clause de droits de l'homme dans tous les accords avec les pays tiers; insiste pour que la révision de la politique de voisinage accorde la priorité aux critères portant sur l'indépendance de la justice, le respect des libertés fondamentales, le pluralisme et la liberté de la presse et la lutte contre la corruption; invite à une meilleure coordination avec les autres politiques menées par l'Union avec ces pays;


wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % hiervan wordt gebruik ...[+++]

souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments comptent pour 40 % de l'énergie utilisée dans l'Union et que 50 % de cette énergie est utilisée aux fins de chauffage et de refroidissement; souligne que l’amélioration de l’efficacité énergétique dans les bâtim ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen dringt erop' ->

Date index: 2021-02-23
w