Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen te steunen internationaal afgesproken doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

alle landen moeten een billijke bijdrage leveren om armere landen te steunen internationaal afgesproken doelstellingen te verwezenlijken:

Tous les pays devraient contribuer de manière équitable à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs convenus au niveau international:


Het tijdschema voor de financiële verbintenissen van de EU moet worden vastgesteld in het kader van het hierboven vermelde algemene engagement, wat ervoor moet zorgen dat alle hoge-inkomenslanden, hogere-middeninkomenslanden en opkomende economieën een billijke bijdrage leveren om de armere landen te helpen de internationaal overeengekomen doelstellingen te bereiken.

Le calendrier d’engagements financiers de l’UE devrait être arrêté dans le cadre de l’engagement global susmentionné, ce qui devrait garantir que tous les pays à revenu élevé, ainsi que les pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure et les économies émergentes contribuent équitablement à aider les pays les plus pauvres à atteindre les objectifs fixés au niveau international.


a.Krachtens de EU-strategie voor terrorismebestrijding ideeën ontwikkelen om radicalisering en extremistisch geweld bij jongeren in derde landen te voorkomen, over manieren om de EU-activiteiten te steunen en om te gaan met de media en de leiders van gemeenschappen ten einde in deze landen een alternatief discours te ontwikkelen. Initiatieven bevorderen en steunen om de mensenrechten centraal te stellen in wetgeving, beleid en mech ...[+++]

a.Conformément à la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme, réfléchir à la manière de prévenir la radicalisation et l’extrême violence des jeunes dans les pays tiers, de soutenir les activités de l’UE et de collaborer avec les médias et les responsables locaux afin d’élaborer des contre-discours dans ces pays; œuvrer pour que les droits de l’homme soient au cœur de l’ensemble des mesures législatives, des politiques et des mécanismes de lutte contre le terrorisme dans les pays tiers, tout en assurant le respect du DHI et en permettant une action humanitaire fondée sur des principes.


De voorzitters zullen benadrukken dat er in het kader van de VN snel doortastende maatregelen moeten worden genomen om de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen te beperken en de internationaal afgesproken doelstellingen te bereiken, en om de tenuitvoerlegging van het Durbanplatform te doen vooruitgaan.

Les présidents insisteront sur la nécessité d'entreprendre des actions résolues très rapidement, dans le cadre des Nations unies, afin de réduire les émissions de CO2 et d'autres gaz à effet de serre pour pouvoir tenir les objectifs convenus par la communauté internationale, et afin de progresser dans la mise en œuvre de la plateforme de Durban.


roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om ...[+++]

réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport au Parlement sur ses objectifs et sa stratégie en ce qui concerne la concrétisation de cet engagement dans le cadre du prochain processus intergouvernemental dans le ...[+++]


Dit zal mede het concurrentievermogen stimuleren en er toe bijdragen dat de internationaal afgesproken doelstellingen worden gehaald.

Ceci contribuera à stimuler la compétitivité, tout en aidant à atteindre les objectifs fixés au niveau international.


Talrijke ideeën in dit witboek kunnen op mondiaal niveau worden getest, zoals een collegiale controle van de vooruitgang die wordt geboekt met het oog op de verwezenlijking van op internationaal niveau afgesproken doelstellingen of de ontwikkeling van co-regulering om aspecten van de nieuwe economie te behandelen.

De nombreuses propositions du présent Livre blanc pourraient être testées à l'échelon mondial, notamment l'évaluation commune des progrès accomplis en direction d'objectifs arrêtés au niveau international ou encore la mise au point de solutions de corégulation pour traiter certains aspects de la nouvelle économie.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta en de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren het eens te zijn met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB betreffende het Internationaal Strafhof, dat de Raad op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 11 juni 2001 heeft vastgesteld.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2001/443/PESC définie par le Conseil de l'Union européenne le 11 juin 2001 sur la base de l'article 15 du Traité sur l'Union européenne, concernant la Cour pénale internationale.


VIII. TOEGANG TOT DE MARKTEN VAN DERDE LANDEN 1. wijst op het belang van de derde landen als markt voor de farmaceutische industrie van de Europese Unie, die het voornaamste centrum voor de produktie en de uitvoer van geneesmiddelen in de wereld blijft ; 2. is van oordeel dat de Europese Unie, steunend op het acquis communautaire in deze sector, moet trachten de voorwaarden voor de toegang van de door de Europese farmaceutische industrie uitgevonden en ontwikkelde geneesmiddelen tot de markten van derde landen te verbeteren ; 3. wi ...[+++]

VIII EN CE QUI CONCERNE L'ACCÈS AUX MARCHÉS DES PAYS TIERS 1. souligne l'importance que représente le marché des pays tiers pour l'industrie pharmaceutique de l'Union Européenne qui demeure le premier centre de production et d'exportation de médicaments du Monde; 2. considère que, forte de l'acquis communautaire dans ce secteur, l'Union Européenne doit s'efforcer d'améliorer les conditions d'accès des médicaments inventés et développés par l'industrie pharmaceutique européenne sur les marchés des pays tiers; 3. rappelle que le secteur pharmaceutique, par son très haut niveau de réglementation, se caractérise aussi par un nombre importa ...[+++]


9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn en op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter ...[+++]

9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui font la preuve de réels engagements de réformes, - d'assurer une participation accrue des partenaires ...[+++]


w