Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange termijn alternatieven zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

In de context van de Strategie van Lissabon benadrukt het rapport-Kok dat de EU een voordelige concurrentiepositie kan veroveren mits zij als eerste de klimaatvriendelijke en grondstoffensparende technologieën ontwikkelt die andere landen op termijn óók zullen moeten invoeren.

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, le rapport Kok souligne que l'UE peut bénéficier de l'avantage de l'initiative et peut faire naître un atout compétitif en se concentrant sur des technologies qui préservent le climat et utilisent efficacement les ressources, technologies que d'autres pays devront adopter par la suite.


Tot besluit herhaalt zij dat op lange termijn alternatieven zullen moeten worden gevonden voor het huidige systeem van afgeleide rechten, maar dat hierbij de positieve aspecten van dit systeem niet verloren mogen gaan.

En conclusion, ellepète qu'à long terme, il faudra trouver des solutions de rechange au système actuel des droits dérivés, mais sans renoncer pour autant aux aspects positifs de ce système.


Tot besluit herhaalt zij dat op lange termijn alternatieven zullen moeten worden gevonden voor het huidige systeem van afgeleide rechten, maar dat hierbij de positieve aspecten van dit systeem niet verloren mogen gaan.

En conclusion, ellepète qu'à long terme, il faudra trouver des solutions de rechange au système actuel des droits dérivés, mais sans renoncer pour autant aux aspects positifs de ce système.


Hoewel de overheid een sleutelrol vervult bij het verschaffen van een duidelijke beleidskader voor de lange termijn zijn het uiteindelijk toch de burgers en het bedrijfsleven die de veranderingen in consumptie- en investeringspatronen teweeg zullen moeten brengen die nodig zijn om duurzame ontwikkeling te verwezenlijken.

Cependant, si les pouvoirs publics peuvent jouer un rôle décisif en donnant des orientations claires à long terme, ce sont en fin de compte les citoyens et les entreprises qui réaliseront les modifications des schémas de consommation et d'investissement nécessaires au développement durable.


De lidstaten worden geconfronteerd met structurele uitdagingen op lange termijn en zullen zich moeten aanpassen om de adequaatheid en de duurzaamheid van hun sociale stelsels en de bijdrage ervan tot de stabilisatie van de economie te waarborgen.

Confrontés à des défis structurels à long terme, les États membres doivent s’adapter pour garantir la qualité et la viabilité de leurs systèmes sociaux et la contribution de ces derniers à la stabilisation de l’économie.


Spreker is ervan overtuigd dat de intergouvernementele maatregelen uit noodzaak werden genomen maar dat zij — net zoals de Schengenvoorzieningen — op termijn deel zullen moeten gaan uitmaken van het EU-recht.

L'intervenant est convaincu que les mesures intergouvernementales ont été prises par nécessité, mais qu'elles devront à terme, tout comme les dispositions Schengen, faire partie du droit de l'UE.


Oplossingen op lange termijn zullen moeten voorgesteld worden om te beantwoorden aan de moeilijkheden op technisch en juridisch vlak (toegang tot de database voor de gebruikers, gebruik van gegevens in het kader van het beleid van de vesrchillende overheden,...).

Des solutions de long terme devront être proposées pour répondre aux difficultés tant techniques que juridiques (accès à la base de données par les différents utilisateurs, utilisation des données dans le cadre des politiques des différentes autorités, ...).


* het milieubeleid: er moet worden nagegaan in welke mate vrijwillig gebruik kan worden gemaakt van alternatieven voor wetgeving, er moet een duurzaam productiebeleid worden ontwikkeld, de voorwaarden voor de verdere ontwikkeling van eco-industrieën moeten worden bestudeerd en de kosten die een betere milieubescherming op korte termijn met zich meebrengt, moeten worden afgewogen tegen de voordelen op ...[+++]

* la politique de l'environnement : encourager le recours, sur une base volontaire, à d'autres types de mesures se substituant à la réglementation, développer une politique de production durable et analyser les conditions d'un développement accru des éco-industries; et mettre en balance les coûts à court terme et les gains à long terme de l'amélioration de la protection de l'environnement.


Ik wens er echter zeker van te zijn dat we op lange termijn niet zullen moeten snoeien in de investeringen indien het exploitatiebudget van Infrabel onder druk komt te staan.

Je veux cependant avoir la certitude que nous ne devrons pas couper à long terme dans les investissements si le budget d'exploitation d'Infrabel est mis sous pression.


Er is enerzijds alleen gewezen op een politioneel, dus niet in het kader van het Antwerpse parket, capaciteitsprobleem in de zone Antwerpen, waardoor er op korte termijn keuzes zullen moeten worden gemaakt inzake het behandelen van de voorliggende dossiers.

D'une part, il est seulement fait référence à un problème de capacité policière concernant le traitement des affaires présentes, donc rien qui ne soit du ressort du parquet d'Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange termijn alternatieven zullen moeten' ->

Date index: 2022-07-17
w