Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lange termijn structurele oplossingen " (Nederlands → Frans) :

De heer De Troch antwoordt dat voor detacheringen op lange termijn structurele oplossingen moeten worden gevonden, zowel voor degenen die gedetacheerd worden naar de « bovenstructuur » (kabinet, Justitie, APSD) als tussen de korpsen.

M. De Troch répond que, pour les détachements à long terme, il faut trouver des solutions structurelles, tant pour ceux qui sont détachés dans la « structure supérieure » (cabinet, Justice, S.G.A.P) que pour ceux qui passent d'un corps à un autre.


De heer De Troch antwoordt dat voor detacheringen op lange termijn structurele oplossingen moeten worden gevonden, zowel voor degenen die gedetacheerd worden naar de « bovenstructuur » (kabinet, Justitie, APSD) als tussen de korpsen.

M. De Troch répond que, pour les détachements à long terme, il faut trouver des solutions structurelles, tant pour ceux qui sont détachés dans la « structure supérieure » (cabinet, Justice, S.G.A.P) que pour ceux qui passent d'un corps à un autre.


Dat resulteerde in eenzijdige maatregelen om de grenzen vrijwel te sluiten, wat een domino-effect had op de landen waar de migranten eerder langskwamen. De Commissie heeft er in dit verband met klem op gewezen dat het belangrijk is de migranten te registreren, de grenzen weerbaar te maken en de opvangcapaciteit te vergroten. Alleen zo kunnen structurele oplossingen voor de problemen van Europa tot stand komen.

À cet égard, la Commission a insisté sur l'importance d'enregistrer les migrants, sur la résilience des frontières et sur le renforcement des capacités d'accueil afin de garantir des solutions structurelles aux défis auxquels l'Europe est confrontée.


Zoeken naar structurele oplossingen op lange termijn is dan ook heel belangrijk.

Il est donc très important de rechercher des solutions structurelles à long terme.


Deze conferentie handelde over de toekomst van de jonge landbouwers in de Europese Unie en er kwamen onderwerpen ter sprake zoals de voortgezette behandeling van de op korte en lange termijn haalbare oplossingen op het gebied van de voortgezette opleiding, de toegang tot nieuwe technologie en de integratie van de steunmaatregelen bij vestiging waarover elke lidstaat beschikt.

Cette conférence portait sur l'avenir des jeunes agriculteurs dans l'Union européenne, et les discussions ont abordé des sujets tels que la poursuite de l'examen des solutions envisageables à cours et à long terme en matière de formation continue, d'accès aux nouvelles technologies et d'intégration de mesures de soutien à l'installation dont dispose chaque Etat membre.


er nota van neemt dat behoedzaamheid geboden is in verband met structurele oplossingen en dat als de Commissie het uitdrukkelijk recht zou krijgen om in buitengewone gevallen dergelijke maatregelen te nemen, rekening moet worden gehouden met het proportionaliteitsbeginsel;

a noté la nécessité d'être prudent pour ce qui est du recours à des mesures de caractère structurel et de tenir compte du principe de proportionnalité, au cas où la Commission se verrait accorder un droit exprès de prendre des mesures de ce type dans des cas exceptionnels;


In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het ...[+++]

A la lumière des discussions, la présidence a, en conclusion, souligné l'importance des infrastructures de recherche génomique, qui apportent une valeur ajoutée européenne à la recherche et sont des structures spécialisées destinées à servir la recherche en général dans l'Union européenne ; elle a également souligné qu'il était souhaitable d'améliorer la cohérence et la complémentarité de ces infrastructures à l'échelle européenne et leur compétitivité à l'échelle mondiale ; elle a noté que les difficultés financières auxquelles doivent actuellement faire face ces infrastructures illustrent combien il est important, dans le cadre de l' ...[+++]


We moeten dus naar structurele oplossingen op langere termijn zoeken, waarvoor ook bijkomende investeringen in rollend materieel nodig zijn, en daarnaast naar eventuele wijzigingen op kortere termijn.

Il faut donc rechercher des solutions structurelles à plus long terme, avec des investissements supplémentaires pour le matériel roulant, en plus d'éventuels ajustements à plus court terme, tout en veillant à ce que ces ajustements n'entraînent pas une surchauffe sur tout le réseau.


Terzelfdertijd onderzoeken twee werkgroepen, één voor de opvolging en behandeling van gevaarlijke gedetineerden en één rond het beheer van zware crisisincidenten, mogelijke structurele oplossingen voor die problemen op lange termijn.

Parallèlement, deux groupes de travail « détenus dangereux » et « incidents graves » réfléchissent à des solutions structurelles et à long terme en ce qui concerne ces problématiques.


SOLVIT levert op korte termijn pragmatische oplossingen aan burgers en bedrijven die administratieve problemen ondervinden, bijv. bij de erkenning van beroepskwalificaties met het oog op een baan in een andere dan hun eigen lidstaat.

SOLVIT propose des solutions pratiques et opportunes aux citoyens et aux entreprises qui rencontrent des problèmes administratifs, comme la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles dans un autre État membre afin de pouvoir y travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lange termijn structurele oplossingen' ->

Date index: 2024-01-02
w