Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langer moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Die verificatie (en kans op fouten) zal nu echter ingevolge de wet van 10 augustus 2015 drie jaar langer moeten gebeuren, namelijk niet tot 1 september 2016 maar tot 1 september 2019.

Dorénavant, conformément à la loi du 10 août 2015, cette vérification devra toutefois se faire, trois ans plus tard, à savoir non pas à partir du 1er septembre 2016 mais à partir du 1er septembre 2019.


Het inschakelen van reservecapaciteit zal immers niet langer in de volgorde moeten gebeuren zoals bepaald in het geldende artikel 157, §§ 2 en 3, van het technisch reglement.

L'activation de la capacité de réserve ne devra en effet plus être opérée en suivant l'ordre prévu à l'article 157, §§ 2 et 3, en vigueur, du règlement technique.


2. a) Uiteindelijk zou de vernieuwing van de nog niet vernieuwde brugdekken moeten gebeuren in het kader van het programma 'Capaciteitsbehoud - kunstwerken van het District Zuidwest' en niet langer in het kader van het programma 'L130A: versterking'. b) De opgelopen vertraging voor de verneiuwing van die brugdekken heeft geen aanzienlijke weerslag gehad op de onderhoudskosten.

2. a) C'est finalement dans le cadre du programme " Maintien de capacité des ouvrages d'art du district Sud-Ouest " et non plus dans le cadre du programme " L130A : renforcement " que devrait être effectué le renouvellement des tabliers des ouvrages non encore renouvelés. b) Le retard pris dans le renouvellement de ces tabliers n'a pas eu d'impact sensible sur les coûts d'entretien.


Dit had al lang geleden moeten gebeuren, commissaris, en daarom is het zaak om het niet langer uit te stellen.

Cela aurait dû être fait il y a longtemps et c’est la raison pour laquelle, Monsieur le Commissaire, il ne faut pas remettre encore la tâche à plus tard.


Hieruit kan maar één overduidelijke conclusie getrokken worden: er moeten onmiddellijk maatregelen komen om ervoor te zorgen dat Europa niet langer afhankelijk is van gasleveringen uit Rusland, en dit moet gebeuren op basis van het principe “de zwakste schakel eerst”. Dit wil zeggen dat grenslanden zoals Polen en de Baltische Staten, die volledig van leveringen uit het Oosten afhankelijk zijn, eerst gered moeten worden, tenzij de E ...[+++]

La conclusion est limpide: nous devons d’urgence prendre des mesures en vue de notre indépendance vis-à-vis du gaz russe, en gardant à l’esprit la maxime «c’est toujours le plus faible qui coule en premier». Cela veut dire que nous devons d’abord sauver les pays qui bordent la Russie ou qui sont totalement dépendants des fournitures de gaz en provenance de l’Est, comme la Pologne et les États baltes, sauf si l’Union européenne considère que les intérêts privés et les intérêts de ceux qui représentent la Russie sont plus importants.


Deskundigen van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor vluchtelingen en de Internationale Organisatie voor migratie werken samen met de deskundigen van de lidstaten en Frontex om te zorgen dat Frontex zich houdt aan de regels van het Verdrag inzake opsporing en redding op zee, op basis waarvan personen die zijn gered, moeten kunnen rekenen op opvang op een veilige plek, een plek waar hun leven niet langer wordt bedreigd en waar in hun behoeften kan worden voorzien in afwachting van de beslissing over wat er verder met ...[+++]

Ce sont des experts du Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés et de l’Organisation internationale des migrations qui s’associent aux experts des États membres et de FRONTEX pour s’assurer, précisément, que FRONTEX respecte les règles de la Convention relative au sauvetage en mer qui impose que les personnes recueillies puissent ensuite être accueillies dans un endroit sûr, un endroit où leur sécurité vitale n’est plus menacée et où on peut subvenir à leurs besoins en attendant que leur sort soit réglé.


Nu Vietnam zitting heeft in de VN-Veiligheidsraad, mag dit niet langer gebeuren: de honderden politieke gevangenen moeten worden vrijgelaten.

Maintenant que le Viêt Nam fait partie du Conseil de sécurité des Nations unies, cette répression devrait disparaître: les centaines de prisonniers politiques actuellement détenus doivent être libérés.


7° dat de vereffeningsverrichtingen moeten gebeuren binnen een bepaalde termijn die niet langer mag zijn dan 2 jaar en dat zij uitsluitend mogen slaan op de realisatie van de activa, de betaling van het passief, de verdeling van het saldo en het beheer van de lopende zaken van de vennootschap;

7° les opérations de liquidation doivent s'effectuer pendant une durée déterminée qui ne peut excéder 2 ans et elles doivent avoir trait de manière exclusive à la réalisation des actifs, le paiement du passif, la répartition du solde et la gestion des affaires courantes de la société;


Dit had al begin april 2005 moeten gebeuren, maar ten gevolge van het niet nakomen van een aantal verplichtingen door de eigenaar van de Zuiderpoort, zijn de betrokken diensten vier en een halve maand langer in de oude kantoren gevestigd gebleven.

Prévu début avril 2005, ce déménagement a dû être reporté parce que le propriétaire du complexe n'avait pas respecté certaines de ses obligations, si bien qu'il a fallu maintenir les services concernés dans les anciens bâtiments durant un délai supplémentaire de quatre mois et demi.


2. a) Hoe zal een vlotte dienstverlening verder gegarandeerd worden indien mensen zich steeds verder moeten verplaatsen en met steeds langere wachttijden rekening moeten houden? b) Zal de dienstverlening uitgebreid worden? c) Zo ja, hoe zal deze uitbreiding gebeuren en waar?

2. a) Comment compte-t-on maintenir un service adéquat si la clientèle est obligée de parcourir des distances toujours plus grandes et de s'accommoder de temps d'attente toujours plus longs? b) Le service sera-t-il étendu? c) Dans l'affirmative, comment et à quels endroits?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer moeten gebeuren' ->

Date index: 2024-09-06
w