Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Gezinslast
Het voorkomen van de effecten van iets
Kind ten laste
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Preventie van milieurisico's
Taxatie
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van natuurrampen
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

Traduction de «last te voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]




preventie van milieurisico's [ voorkomen van natuurrampen ]

prévention des risques pour l'environnement [ prévention des risques environnementaux ]


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Zenner begrijpt ook dat de minister in de Kamercommissie een aantal amendementen heeft geaccepteerd die ertoe strekten een zware administratieve last te voorkomen (bijvoorbeeld het onderhoudsboekje, de vereiste getuigschriften bij werkzaamheden aan een kilometerteller).

M. Zenner comprend aussi que la ministre ait accepté en commission à la Chambre, un certain nombre d'amendements qui tendaient à éviter des charges administratives lourdes (par exemple le carnet d'entretien, les attestations nécessaires en cas de travaux sur un compteur kilométrique).


De heer Zenner begrijpt ook dat de minister in de Kamercommissie een aantal amendementen heeft geaccepteerd die ertoe strekten een zware administratieve last te voorkomen (bijvoorbeeld het onderhoudsboekje, de vereiste getuigschriften bij werkzaamheden aan een kilometerteller).

M. Zenner comprend aussi que la ministre ait accepté en commission à la Chambre, un certain nombre d'amendements qui tendaient à éviter des charges administratives lourdes (par exemple le carnet d'entretien, les attestations nécessaires en cas de travaux sur un compteur kilométrique).


(11) Teneinde onevenredige administratieve last te voorkomen en de kosten voor de lidstaten en ondernemingen, voornamelijk die uit het midden- en kleinbedrijf, te minimaliseren, moet deze verordening de mogelijkheid bieden de lidstaten en ondernemingen vrij te stellen van bedoelde rapporteringsverplichting wanneer de Commissie reeds gelijkwaardige informatie heeft ontvangen op grond van energiesectorspecifieke wetgevingsbesluiten van de Unie die tot doel heeft concurrerende Europese energiemarkten tot stand te brengen, de duurzaamheid van het uniaal energiesysteem en de continuïteit van de energievoorziening van de Unie te waarborgen.

(11) Afin d'éviter une charge administrative disproportionnée et de réduire autant que possible les coûts pour les États membres et pour les entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises, il convient que le présent règlement permette à un État membre ou une entreprise d'être exempté de ses obligations de communication d'informations, à condition que des informations équivalentes aient déjà été fournies à la Commission en vertu d'actes juridiques de l'Union dans le secteur de l'énergie, ayant pour objectifs la réalisation de marchés de l'énergie concurrentiels dans l'Union, un système énergétique de l'Union durable et la sécu ...[+++]


Om deze last te voorkomen, zijn de rapporteurs van mening dat de Commissie een centrale website dient op te zetten om alle initiatieven op te slaan.

Pour éviter cette charge, il conviendrait que la Commission mette en place un site centralisé pour conserver toutes les initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin is het niet enkel de bedoeling te voorkomen dat het politiepersoneel taken moet vervullen die beter ten laste worden genomen door andere diensten, maar ook de administratieve last te verlichten die gepaard gaat met de uitoefening van taken van politiële aard.

Cependant, le but est non seulement d’éviter que les membres de la police ne doivent remplir des tâches qui sont de préférence exercées par d’autres services, mais aussi de limiter la charge administrative qui va de pair avec l’exercice de tâches de nature policière.


« De vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is om er zich te vestigen bedoeld in § 1, eerste lid, 4º en 5º en die vervoegd wordt, beschikt over toereikende, stabiele en regelmatige bestaansmiddelen ten behoeve van zichzelf en van zijn familieleden om te voorkomen dat zij ten laste van de openbare overheden vallen».

« L'étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée, ou autorisé à s'y établir, visé au § 1, alinéa 1, 4º et 5º, et qui est rejoint dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics».


Om alle verwarring hierover te voorkomen, dient mevrouw Taelman een subamendement in op amendement nr. 68 dat ertoe strekt de voorgestelde tekst aan te vullen met de woorden « De kosten worden ten laste gelegd van de voogd» (Stuk Senaat, nr. 2-509/4, amendement nr. 81).

Pour dissiper toute confusion sur ce point, Mme Taelman dépose à l'amendement nº 68 un sous-amendement, tendant à compléter le texte proposé par les mots « Les frais sont mis à la charge du tuteur » (doc. Sénat, nº 2-509/4, amendement nº 81).


Het voorstel van de Commissie brengt de bestaande wetgeving (drie richtlijnen) betreffende textielbenamingen en etikettering bijeen in een enkele verordening teneinde de administratieve last te voorkomen die lidstaten ondervinden bij het naar hun nationale wetgeving omzetten van de technische aanpassingen, telkens wanneer er een nieuwe vezelbenaming aan de lijst van geharmoniseerde benamingen wordt toegevoegd.

La proposition rassemble toute la législation existante (trois directives de base) relative aux dénominations des produits textiles et à leur étiquetage en un règlement unique afin d’éviter la charge administrative imposée aux États membres au moment de transposer les adaptations techniques dans la législation nationale chaque fois qu’une nouvelle dénomination de fibre est ajoutée à la liste des dénominations harmonisées.


Het argument dat wordt gebruikt ter ondersteuning van de toepassing van de bestaande antiwitwasregels is dat hiermee een verzwaring van de administratieve last wordt voorkomen.

Le recours aux dispositions en vigueur contre le blanchiment d'argent se fonde sur la volonté d'éviter un surcroît de la charge administrative.


Ik wil het belang benadrukken van direct overleg tussen de autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie, om parallelle procedures te elimineren en situaties te voorkomen waarin de bevoegde instanties in een bepaald land wegens een gebrek aan informatie op subjectieve wijze straffen moeten bepalen voor aan burgers ten laste gelegde feiten.

Je voudrais insister sur l’importance des consultations directes entre les autorités dans les pays de l’Union européenne afin de ne plus avoir de procédures parallèles et d’éviter des situations où les institutions compétentes dans un État particulier ont à déterminer subjectivement des condamnations pour des accusations portées contre des citoyens, le plus souvent, par manque d’informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last te voorkomen' ->

Date index: 2023-06-16
w