Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gelijke lasten -idee
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Kostenverdeling
Lastenverdeling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Principe van een billijke lastenverdeling
Principe van vergelijkbare lasten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «lastenverdeling tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


principe van een billijke lastenverdeling | principe van vergelijkbare lasten

principe de comparabilité des efforts


kostenverdeling | lastenverdeling

partage des charges | répartition des tâches


gelijke lasten -idee | principe van een billijke lastenverdeling

concept d'égalité des efforts


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- meer solidariteit en lastenverdeling tussen de lidstaten onderling, en tussen de EU en derde landen (deel 5).

- un degré accru de solidarité et de responsabilité entre les États membres, ainsi qu’entre l’Union et les pays tiers (point 5).


Deze overeenkomst vormt een aanvulling en detaillering van de protocolovereenkomst dd. 12 november 2008 die tussen de partijen werd afgesloten, en regelt de taak- en lastenverdeling tussen voornoemde partijen met het oog op de studie en realisatie van de kunstwerken die gebouwd moeten worden ter afschaffing van zeven overwegen op de lijn 34 van Infrabel op het grondgebied van de gemeente Diepenbeek.

Cet accord vient compléter et détailler le protocole d’accord conclu entre les deux parties le 12 novembre 2008, et détermine la répartition des tâches et des charges entre les parties susmentionnées pour l’étude et la réalisation des ouvrages d’art qui doivent être construits dans le cadre de la suppression de sept passages à niveau sur la ligne 34 d’Infrabel sur le territoire de la commune de Diepenbeek.


3. het uitwerken van een regeling inzake de lastenverdeling tussen de Europese partners, die bij voorkeur zou bestaan in een effectieve feitelijke spreiding van de betrokkenen.

3. l'élaboration d'un règlement en matière de la répartition des charges entre les partenaires européens, consistant de préférence en une répartition réelle des personnes concernées.


Deze complementariteit werd formeel vastgelegd in het Akkoord van het Overlegcomité van 8 maart 2004 over de lastenverdeling tussen de federale overheid en de deelgebieden in het kader van het Protocol van Kyoto.

Cette complémentarité a été formellement établie dans l’Accord du Comité de concertation du 8 mars 2004 relatif à la répartition des charges nationales, qui lie l’autorité fédérale et les entités fédérées dans la cadre du Protocole de Kyoto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijvoorbeeld via de nationale klimaatcommissie, waarin enerzijds principieel een groeipad wordt afgesproken en anderzijds een lastenverdeling tussen de entiteiten die de hele periode tot 2020 en daarna omspant?

Par exemple par l'intermédiaire de la Commission nationale Climat au sein de laquelle, d'une part, un scénario de croissance fait l'objet d'un accord de principe ainsi que, d'autre part, une répartition des charges entre les entités fédérées qui englobe toute la période jusqu'à 2020 et au-delà ?


In deze context moet een redelijke financiële lastenverdeling tussen de begrotingen van de Unie en van de lidstaten verwezenlijkt worden.

Dans ce contexte, il y a lieu de parvenir à une répartition raisonnable de la charge financière entre les budgets de l’Union et des États membres.


Lastenverdeling tussen de lidstaten en de Europese Unie bij het beheer van de buitengrenzen is een van de vijf componenten van het gemeenschappelijk beleid voor het beheer van de buitengrenzen dat de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling van 7 mei 2002„Naar een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie” en dat door de Raad is overgenomen in zijn „Plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie” van 14 juni 2002.

Le partage du fardeau entre les États membres et l'Union européenne pour la gestion des frontières extérieures est l'une des cinq composantes de la politique commune de gestion des frontières extérieures, proposée par la Commission dans sa communication du 7 mai 2002 intitulée «Vers une gestion intégrée des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne» et approuvée par le Conseil dans son «Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne», du 14 juin 2002.


De lidstaten dienen een rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties te garanderen en beide uitersten te vermijden: enerzijds overbelasting van de actieve generatie en anderzijds een zodanige verlaging van de pensioenen dat deze niet meer toereikend zijn.

Les États membres devraient assurer l'équité entre les générations en évitant les deux extrêmes, à savoir surcharger la génération active et faire passer les pensions en-dessous d'un niveau acceptable.


In het bijzonder moet worden getracht te voorkomen dat de laagste pensioenen dalen (rechtvaardige lastenverdeling tussen de generaties).

Il conviendrait plus particulièrement de veiller à éviter des réductions des pensions les plus faibles (équité entre générations).


De beslissing van het Overlegcomité van 8 maart 2004 inzake de lastenverdeling tussen de federale overheid en de gewesten vormt het algemeen kader voor het nakomen van de Belgische Kyotodoelstelling van 7,5% en wordt bijgevolg in de consideransen van de tekst opgenomen.

Puisque la décision du comité de concertation du 8 mars 2004 relative à la répartition des charges entre l'autorité fédérale et les Régions forme le cadre général pour le respect de l'objectif de 7,5% que la Belgique doit atteindre dans le cadre de Kyoto, la décision relative à cette répartition des charges a été reprise dans les considérants du texte.


w