Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het anker laten vallen
In gebreke blijven te verschijnen
Niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn
Niet verschijnen
Verstek laten gaan
Voor anker gaan

Vertaling van "laten gaan toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in gebreke blijven te verschijnen | niet op de terechtzitting tegenwoordig zijn | niet verschijnen | verstek laten gaan

faire défaut


het anker laten vallen | voor anker gaan

jeter l'ancre | mouiller l'ancre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het EESC is van mening dat toen de Raad in 2005 het voorstel (5) van de Commissie heeft verworpen, hij daarmee een kans verloren heeft laten gaan om de werking van het Fonds op een nieuwe leest te schoeien.

Le CESE est d'avis qu'en rejetant la proposition (5) de la Commission en 2005, le Conseil a perdu une occasion d'asseoir le fonctionnement du Fonds sur des bases nouvelles.


Zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 maart 1981 heeft opgemerkt, op grond van de conclusie van mevrouw Liekendael, die toen advocaat-generaal was, « wordt de instemming van de Kamers in de regel na het sluiten van het verdrag verleend. Ze kan daar echter ook aan voorafgaan; dat is inzonderheid het gaval wanneer de wetgevende macht aan de uitvoerende macht toestemming geeft om zich naar de door het verdrag opgelegde regels te gedragen, voor zover de bepalingen ervan het kader van de nationale wet niet te buiten gaan » .opd ...[+++]

Comme l'a relevé la Cour de cassation, dans son arrêt du 19 mars 1981, rendu sur les conclusions de Mme Liekendael, alors avocat général, « en règle, l'assentiment des Chambres intervient après la conclusion du traité », mais « il peut.la précéder; .il en est notamment ainsi lorsque le pouvoir législatif donne au pouvoir exécutif l'autorisation de se conformer aux règles édictées par le traité, pour autant que les dispositions de celui-ci ne dépassent pas le cadre de la loi nationale » .« À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose que « le parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le fait à l'ordinaire les limites dans lesquelles il entend approuver ...[+++]


Klopt de informatie als zou de politie rechts-extremisten hun gang laten gaan toen zij met grof geweld demonstrerende homo's aanvielen ?

L'information selon laquelle la police aurait laissé faire des extrémistes de droite lorsqu'ils se sont attaqués avec une violence inouïe aux manifestants homosexuels est-elle exacte ?


167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;

167. déplore le manque flagrant de coopération du gouvernement polonais avec la commission temporaire, notamment en recevant la délégation de la commission temporaire à un niveau inapproprié; regrette profondément que tous les représentants du gouvernement et du parlement polonais qui avaient été invités à rencontrer la commission temporaire aient décliné l'invitation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
167. betreurt het flagrante gebrek aan medewerking van de Poolse regering aan de Tijdelijke Commissie, hetgeen met name bleek toen een delegatie van de Tijdelijke Commissie niet op niveau ontvangen werd; betreurt ten zeerste dat alle door de Tijdelijke Commissie uitgenodigde vertegenwoordigers van de Poolse regering en parlementsleden verstek hebben laten gaan;

167. déplore le manque flagrant de coopération du gouvernement polonais avec la commission temporaire, notamment en recevant la délégation de la commission temporaire à un niveau inapproprié; regrette profondément que tous les représentants du gouvernement et du parlement polonais qui avaient été invités à rencontrer la commission temporaire aient décliné l'invitation;


We mogen die kans niet voorbij laten gaan, en we moeten blijven leren van de fouten die de Europese economieën en de eurozone hebben begaan in de vorige periode van economisch herstel, toen ze er niet in slaagden van de goede perioden van economische groei gebruik te maken om de overheidsbegroting te consolideren en daarmee de houdbaarheid te vergroten, en om de dynamiek van de economieën te gebruiken voor het creëren van meer en betere werkgelegenheid, want dat is wat de Europese burgers van ...[+++]

Nous devons tirer les leçons des erreurs faites par les économies européennes et la zone euro au cours de la précédente période de reprise économique. Elles n’avaient pas profité de cette période de croissance économique favorable pour consolider les comptes publics et donc améliorer la soutenabilité, ni même utilisé le dynamisme de leurs économies pour créer plus d’emplois et des emplois de meilleure qualité, car c’est cela que nos concitoyens nous demandent.


Bovendien is de euro op dit ogenblik slechts 6,5% minder waard dan in mei 1998, toen werd beslist de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (EMU) van start te laten gaan.

De plus, la dépréciation de l'euro n'est que de 6,5 % par rapport à son niveau de mai 1998, date à laquelle a été prise la décision de lancer la troisième étape de l'union économique et monétaire (UEM).


Bovendien is de euro op dit ogenblik slechts 6,5% minder waard dan in mei 1998, toen werd beslist de derde fase van de Economische en Monetaire Unie (EMU) van start te laten gaan.

De plus, la dépréciation de l'euro n'est que de 6,5 % par rapport à son niveau de mai 1998, date à laquelle a été prise la décision de lancer la troisième étape de l'union économique et monétaire (UEM).


Gezien de maatschappelijke evolutie (de beide ouders gaan steeds meer werken dan in het verleden toen deze vrijstellingen in het BTW-Wetboek werden ingevoerd) en gezien de mogelijke concurrentievervalsing in de sector meen ik dat het aangewezen ware de commentaar op het BTW-Wetboek in die zin te laten wijzigen dat voor instellingen van kinderdagverblijven die erkend zijn door de bevoegde overheid, ongeacht de leeftijd van de kinder ...[+++]

Compte tenu de l'évolution sociale (par rapport à l'époque où ces exonérations avaient été introduites dans le Code de la TVA, les familles où les deux parents travaillent sont de plus en plus nombreuses) et des risques de concurrence déloyale dans le secteur, j'estime qu'il serait opportun de modifier le commentaire du Code de la TVA en y stipulant que les garderies reconnues par l'autorité compétente sont exonérées de la TVA, quel que soit l'âge des enfants accueillis.


Ten tweede : " De Europese Raad komt overeen om de Lid-Staten uit te nodigen om, in het kader van de nationale wetgeving, om humanitaire of economische redenen, individuele gevallen te regulariseren en niet over te gaan tot algemene regularisaties " Allereerst moet opgemerkt worden dat België, in overeenstemming met de verschillende regeringspartners, een inleidende verklaring heeft laten indienen die aan het pact inzake immigratie en asiel moest worden toegevoegd toen het werd ...[+++]

Chaque Etat membre s'engage à assurer l'application effective de ce principe dans le respect du droit et de la dignité des personnes concernées, en donnant la préférence au retour volontaire, et reconnaît les décisions de retour prises par un autre Etat membre " Deuxièmement : " Le Conseil européen convient d'inviter les Etats Membres à se limiter à des régularisations au cas par cas et non générales, dans le cadre des législations nationales, pour des motifs humanitaires ou économiques " Avant toute chose, notons que la Belgique, en accord avec les différents partenaires gouvernementaux, a fait introduire une déclaration préalable à ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : het anker laten vallen     in gebreke blijven te verschijnen     niet verschijnen     verstek laten gaan     voor anker gaan     laten gaan toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten gaan toen' ->

Date index: 2022-08-03
w