Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten kunnen rekenen " (Nederlands → Frans) :

­ Met de aanbeveling van de Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om gezinnen, die door hun dubbele beroepsactiviteit, tweemaal bijdragen voor de tak van de gezinsuitkeringen en nochtans slechts éénmaal de uitkeringen voor hun kinderen ontvangen, als tegenprestatie te laten kunnen rekenen op collectieve diensten die hen moeten toelaten hun beroeps- en hun gezinsleven met elkaar in overeenstemming te brengen werd in mijn beleid op de volgende manier rekening gehouden :

­ Dans ma politique, j'ai tenu compte de la manière suivante de la recommandation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes de donner la possibilité aux familles qui, en raison de leur double activité professionnelle, cotisent doublement à la branche des prestations familiales tout en ne percevant qu'une seule fois des allocations pour les enfants, à titre de compensation, de bénéficier de services collectifs qui doivent leur permettre de combiner leur vie professionnelle et leur vie privée :


Men kan stellen dat jongeren op een zeer goede terugbetaling kunnen rekenen voor tandverzorging; deze situatie wil ik onveranderd laten en voorzie daarom ook niet in de invoering van het mondzorgtraject bij deze doelgroep.

Nous pouvons dire que les jeunes peuvent compter sur un très bon remboursement des soins dentaires.


Om deze organisaties hun rol volledig naar behoren te laten vervullen is het essentieel dat zij voor een belangrijk deel van hun financiering kunnen rekenen op voorspelbare, niet toegewezen (unearmarked) fondsen.

Pour permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle, il est essentiel, qu'elles puissent compter, pour une partie substantielle de leur financement, sur des contributions prévisibles et non affectés (unearmarked).


De indiener van dit voorstel wenst een manier van buitengerechtelijke geschillenregeling in te voeren die gebaseerd is op de modellen van bemiddeling en arbitrage en die de burgers de mogelijkheid moet bieden snel en goedkoop geschillen te doen beslechten die ontstaan uit een rechtsbetrekking en waarover kan worden beslist buiten de rechtbanken, terwijl de partijen toch kunnen rekenen op dezelfde voordelen als bij een gerechtelijke regeling : een grondig onderzoek van de stukken van het dossier en de mogelijkheid om de gewezen beslissingen onmiddellijk te ...[+++]

L'auteur de la présente proposition de loi souhaite ainsi instaurer un mode de règlement extrajudiciaire des conflits qui, sur les modèles de la médiation et de l'arbitrage, doit permettre aux citoyens de faire trancher rapidement et à moindre frais des litiges nés d'un rapport de droit et sur lesquels il est possible de transiger en dehors des prétoires, tout en garantissant aux parties les mêmes avantages qu'un règlement judiciaire: le sérieux dans l'examen des éléments du dossier et la possibilité de faire exécuter directement les décisions rendues.


De indieners van dit voorstel wensen een manier van buitengerechtelijke geschillenregeling in te voeren die gebaseerd is op de modellen van bemiddeling en arbitrage en die de burgers de mogelijkheid moet bieden snel en goedkoop geschillen te doen beslechten die ontstaan uit een rechtsbetrekking en waarover kan worden beslist buiten de rechtbanken, terwijl de partijen toch kunnen rekenen op dezelfde voordelen als bij een gerechtelijke regeling : een grondig onderzoek van de stukken van het dossier en de mogelijkheid om de gewezen beslissingen onmiddellijk te ...[+++]

Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent ainsi instaurer un mode de règlement extrajudiciaire des conflits qui, sur les modèles de la médiation et de l'arbitrage, doit permettre aux citoyens de faire trancher rapidement et à moindre frais des litiges nés d'un rapport de droit et sur lesquels il est possible de transiger en dehors des prétoires, tout en garantissant aux parties les mêmes avantages qu'un règlement judiciaire : le sérieux dans l'examen des éléments du dossier et la possibilité de faire exécuter directement les décisions rendues.


Nog moeilijker is het de bestaande wedstrijden te laten doorgaan in de wetenschap dat de organisatoren vanaf 1998 niet meer kunnen rekenen op sponsoring van de sigarettenfabrikanten.

À plus forte raison de maintenir les épreuves actuelles en activité sachant que les organisateurs ne pourront plus bénéficier, à partir de 1998, de l'apport du « sponsorship » des cigarettiers.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelli ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complémentaires conformément à l'AR de 1969 : - l'affilié pourra en tout temps choisir lui-même un organisme de pen ...[+++]


De wetgever geeft evenwel voorzien in een beperking van de periode waarin de ouders van die verklaring akte kunnen laten nemen: één jaar te rekenen van de dag van de erkenning of te rekenen van de dag waarop een beslissing die de afstamming van vaderszijde of van moederszijde vaststelt in kracht van gewijsde is gegaan (artikel 335, § 3, eerste tot derde lid, van het Burgerlijk Wetboek).

Toutefois, le législateur a limité la période pendant laquelle les parents peuvent faire acter cette déclaration: un an à compter de la reconnaissance ou à compter du jour où une décision qui établit la filiation paternelle ou maternelle est coulée en force de chose jugée (article 335, § 3, alinéas 1 à 3, du Code civil).


Tijdens de meest risicovolle periodes (vrijdag- en zaterdagavond, dorpsfeesten, evenementen, zware dagen, enz.) kan men niet meer rekenen op de vrijwillige medewerkers, die het zeer gemakkelijk kunnen laten afzeggen, omdat ze op dergelijke momenten liever andere dingen doen.

Les périodes les plus à risque (vendredi soir, samedi soir, fêtes de village, événements, journée rude, etc.) ne peuvent plus être assurées par le personnel volontaire qui a la faculté de se désengager très rapidement pour vaquer à d'autres activité durant ces périodes.


De " Pax Medica" bepaalt dat patiënten van meer dan 60 jaar mits een eenmalige vergoeding van 5000 frank en een vast recht van 500 frank voor de dossiervoerende arts kunnen rekenen op een vermindering van 30% van het remgeld voor zover zij hun dossier bij een vaste dokter laten registreren.

La « Pax Medica » dispose que les patients de plus de soixante ans peuvent, moyennant le versement d’une indemnité unique de 5.000 francs et d’un droit fixe de 500 francs pour le médecin gérant leur dossier, bénéficier d’une réduction de 30% du ticket modérateur, pour autant qu’ils fassent enregistrer leur dossier auprès d’un médecin fixe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten kunnen rekenen' ->

Date index: 2022-06-14
w