Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het anker laten vallen
Laten vallen
Voor anker gaan

Traduction de «laten vallen aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het anker laten vallen | voor anker gaan

jeter l'ancre | mouiller l'ancre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord « agentschap » kan men eventueel laten vallen, aangezien de woorden « enige andere vestiging » een generisch begrip zijn.

Le mot « agence » peut éventuellement être supprimé, vu que les mots « tout établissement » constituent une notion générique.


Volgens mevrouw Zrihen is het jammer de tweede zin van punt 2 te laten vallen, aangezien die de garantie bevat dat de steun aan het werk van de universiteiten zal blijven bestaan.

Selon Mme Zrihen, il serait dommage d'enlever la deuxième phrase du point 2 du dispositif qui garantit la perennité du soutien au travail des universités.


Het woord « agentschap » kan men eventueel laten vallen, aangezien de woorden « enige andere vestiging » een generisch begrip zijn.

Le mot « agence » peut éventuellement être supprimé, vu que les mots « tout établissement » constituent une notion générique.


Volgens mevrouw Zrihen is het jammer de tweede zin van punt 2 te laten vallen, aangezien die de garantie bevat dat de steun aan het werk van de universiteiten zal blijven bestaan.

Selon Mme Zrihen, il serait dommage d'enlever la deuxième phrase du point 2 du dispositif qui garantit la perennité du soutien au travail des universités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Destexhe stelt voor om in het eerste voorstel voor het eerste punt (« maatregelen die de carrière helpen plannen »), de woorden « selectiecriteria aanpassen » te laten vallen, aangezien dit te vaag klinkt.

M. Destexhe propose de supprimer, dans la première proposition du premier point (« mesures d'aide en vue de définir un plan de carrière »), les mots « adapter les critères de sélection », la formule étant trop vague.


Hoewel ten aanzien van de terugbetaling overeenstemming is bereikt en dienovereenkomstige maatregelen zijn genomen, heeft men de kwestie van de vergoeding laten vallen aangezien een regeling ter zake had kunnen worden uitgelegd als [.] waarvoor de toestemming van [.] nodig zou zijn geweest.

Alors qu’un accord a été trouvé au sujet du remboursement et que des mesures adéquates ont été prises à cet effet, la question d’une rémunération a été laissée de côté, car cela aurait pu être interprété comme [.], qui aurait nécessité une autorisation de la part de [.].


Aangezien die bepaling - beschouwd zowel wat haar bewoordingen betreft als in het licht van de parlementaire voorbereiding ervan - tot doel heeft de gehandicapten die tegemoetkomingen volgens het zogenaamde « oude stelsel » genieten, onder de toepassing van de nieuwe wetgeving te laten vallen ten nadele van de vroegere wetgeving wanneer die minder gunstig is, heeft het immers geen belang dat de vroegere wetgeving minder gunstig zou moeten worden geacht vanwege uitdrukkelijke bepalingen vervat in de wet van 27 juni 1969 of, bij ontstentenis van dergelijke ...[+++]

En effet, dès lors que cette disposition - considérée tant en ses termes qu'à la lumière de ses travaux préparatoires - consiste, en ce qui concerne les handicapés bénéficiaires d'allocations dites « d'ancien régime », à les faire bénéficier de l'application de la nouvelle législation au détriment de l'ancienne lorsque cette dernière est moins favorable, il est sans importance que la législation ancienne doive être considérée comme moins favorable en raison de dispositions expresses contenues dans la loi du 27 juin 1969 ou, à défaut de telles dispositions expres ...[+++]


Volgens de eisende partij voor het verwijzende rechtscollege zou artikel 632, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een onderscheid in het leven roepen « dat geenszins objectief en evenredig kan worden verantwoord, tussen de rechtspersonen waarvan de maatschappelijke zetel in het arrondissement Waals-Brabant is gelegen en de natuurlijke personen waarvan de fiscale woonplaats in Waals-Brabant is gelegen, aangezien de eerstgenoemden ertoe gedwongen zouden zijn in een ver van hun zetel verwijderde plaats te pleiten, wat gepaard kan gaan met hogere kosten en met een groter risico dat zij verstek laten ...[+++]

Selon le demandeur devant la juridiction a quo, l'article 632, alinéa 1, du Code judiciaire créerait une distinction « qui n'est susceptible d'aucune justification objective ou proportionnelle entre les personnes morales dont le siège social se situe dans l'arrondissement du Brabant wallon et les personnes physiques dont le domicile fiscal se situe dans le Brabant wallon dès lors que, les premiers cités seraient contraints de plaider dans un lieu éloigné de leur siège, ce qui peut entraîner des frais plus importants et un risque plus grand de les voir faire défaut en rendant plus malaisé l'exercice du droit de leur défense, alors même qu ...[+++]


« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën betreffende de aanwijzing, als kantoor ' waar de belasting moet worden geïnd ', van het ontvangkantoor Namen 4 vennootschappen voor de rechtspersonen die hun maatschappelijke zetel of hun voornaamste inrichting in het arrondissement Waals-Brabant hebben, een onderscheid in het leven wordt geroepen dat geenszins o ...[+++]

« En ce qu'il dispose, en alinéa premier, que la compétence du Tribunal de première instance statuant en matière fiscale est déterminée par la situation du bureau où la perception de l'impôt a été ou doit être faite, l'article 632 du Code judiciaire n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en raison d'une décision prise par le secrétaire général du Ministère des finances le 23 novembre 1989 relative à la désignation, comme bureau où la perception doit être faite ' de la recette de Namur 4 sociétés pour les personnes morales ayant leur siège social ou leur principal établissement dans l'arrondissement du Brabant wallon, il créer ...[+++]


Toch werd geoordeeld dat het technisch gezien noodzakelijk was om de veilingen uitdrukkelijk weg te laten uit het toepassingsgebied van het besluit aangezien die buiten het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 (artikel 34, § 1, 2° van het KB nr. 185 van 9 juli 1935).

Cependant, il a été jugé techniquement nécessaire d'exclure explicitement les ventes publiques du champ d'application de l'arrêté car elles sont exclues du champ d'application de l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 (article 34, § 1, 2° de l'A.R. n° 185 du 9 juillet 1935).




D'autres ont cherché : het anker laten vallen     laten vallen     voor anker gaan     laten vallen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten vallen aangezien' ->

Date index: 2021-12-30
w