Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het anker laten vallen
Laten vallen
Voor anker gaan

Vertaling van "laten vallen wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het anker laten vallen | voor anker gaan

jeter l'ancre | mouiller l'ancre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen wegens het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; wegens het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam) en wegens de inefficiënte strafuitvoering waardoor " kleine" criminelen zich straffeloos achten door beperkte samenwerkingsakkoorden met landen van oorsprong en door het feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd worden.

Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de se croire non punissables par défaut d'accords de coopération avec le pays d'origine et du fait que les peines inférieures à ...[+++]


Als een baby of peuter wegens een chronische ziekte bijzonder vaak afwezig is, kan men de te betalen kostenbijdrage geheel of gedeeltelijk laten vallen.

En cas d'absence particulièrement fréquente du jeune enfant en raison d'une affection chronique, le défraiement dû peut être supprimé en tout ou partie.


Mevrouw Van der Wildt stelt een amendement nr. 7 (Stuk Senaat, nr. 1-499/2, 1996-1997, blz. 5 en 6) voor dat tot doel heeft de betekening aan de gefailleerde te laten vallen bij faillissement met een ontoereikend actief, dit wegens de grote kosten die verbonden zijn aan de betekening.

Mme Van der Wildt dépose un amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 1-499/2, 1996-1997, pp. 5 et 6), visant à supprimer l'obligation de signifier le jugement déclaratif de faillite au failli lorsque l'actif est insuffisant, en raison des frais élevés qu'entraîne la signification.


Op grond van de genoemde elementen heeft het Comité de mogelijkheid onderzocht om artikel 35, eerste lid, van het Veldwetboek op te heffen, teneinde de problematiek van hinder wegens aanplantingen aan aanpalende eigendommen uitsluitend te laten vallen onder het stelsel van de artikelen 544 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

Sur base des éléments précités, le Comité s'est interrogé sur la possibilité d'abroger l'article 35, alinéa 1 , du Code rural afin de soumettre exclusivement au régime des articles 544 et 1382 du Code civil la problématique des troubles occasionnés par des plantations à des propriétés voisines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering ook onderstreept dat zij haar keuze heeft laten vallen op gronden die weinig nuttig zijn voor de eventuele ontwikkeling van de bestaande activiteiten en waarvan het werkelijke ontwikkelingspotentieel bestemd voor de recreatieactiviteit het laagste is wegens de drukfactoren gebonden aan hun ontsluiting;

Considérant que le Gouvernement wallon souligne également que son choix s'est porté sur des terrains peu utiles au développement éventuel des activités existantes et dont le potentiel de développement réel à destination de l'activité de loisirs est le plus faible en raison des contraintes liées à leur mise en oeuvre;


­ ook de echtgenoten die zelf de wettelijke pensioenleeftijd bereikt hebben en gehuwd zijn met een zelfstandige (al dan niet in het genot van een gezinspensioen en met een toegelaten beroepsbezigheid voor gepensioneerden), vallen onder het vermoeden van onderwerpingsplicht ingesteld door deze wet en moeten derhalve minstens aangesloten zijn in het mini-statuut, ook al kunnen ze wegens het overschrijden van de leeftijdsgrens geen re ...[+++]

­ les conjoints qui ont eux-mêmes atteint l'âge légal de la pension et qui sont mariés à un indépendant (bénéficiant ou non d'une pension de ménage et exerçant ou non une activité professionnelle autorisée pour les pensionnés) sont, eux aussi, visés par la présomption d'assujettissement obligatoire instaurée par cette loi et doivent, par conséquent, être affiliés au moins au mini-statut, même si, ayant dépassé la limite d'âge, ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux indemnités de maladie;


­ ook de echtgenoten die zelf de wettelijke pensioenleeftijd bereikt hebben en gehuwd zijn met een zelfstandige (al dan niet in het genot van een gezinspensioen en met een toegelaten beroepsbezigheid voor gepensioneerden), vallen onder het vermoeden van onderwerpingsplicht ingesteld door deze wet en moeten derhalve minstens aangesloten zijn in het mini-statuut, ook al kunnen ze wegens het overschrijden van de leeftijdsgrens geen re ...[+++]

­ les conjoints qui ont eux-mêmes atteint l'âge légal de la pension et qui sont mariés à un indépendant (bénéficiant ou non d'une pension de ménage et exerçant ou non une activité professionnelle autorisée pour les pensionnés) sont, eux aussi, visés par la présomption d'assujettissement obligatoire instaurée par cette loi et doivent, par conséquent, être affiliés au moins au mini-statut, même si, ayant dépassé la limite d'âge, ils ne peuvent faire valoir aucun droit aux indemnités de maladie;


Zij gaf er de voorkeur aan anticoncurrentiepraktijken, in de zin van artikelen 81 en 82 van het Verdrag onder de algemene regel te laten vallen, vanwege het actuele debat over het Groenboek over Schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels, waarna de Commissie misschien een andere oplossing zal steunen in de loop van de medebeslissingsprocedure.

Elle a préféré maintenir les pratiques anticoncurrentielles dans le cadre des articles 81 et 82 du Traité, donc soumises à la règle générale sur la base du débat en cours sur le Livre vert "Actions en réparation d'un dommage résultant d'une atteinte au droit communautaire de la concurrence", en fonction duquel "la Commission se réserve la possibilité de soutenir une solution différente dans le cadre de la procédure de codécision".


« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën betreffende de aanwijzing, als kantoor ' waar de belasting moet worden geïnd ', van het ontvangkantoor Namen 4 vennootschappen voor de rechtspersonen die hun maatschappelijke zetel of hun voornaamste inrichtin ...[+++]

« En ce qu'il dispose, en alinéa premier, que la compétence du Tribunal de première instance statuant en matière fiscale est déterminée par la situation du bureau où la perception de l'impôt a été ou doit être faite, l'article 632 du Code judiciaire n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en raison d'une décision prise par le secrétaire général du Ministère des finances le 23 novembre 1989 relative à la désignation, comme bureau où la perception doit être faite ' de la recette de Namur 4 sociétés pour les personnes morales ayant leur siège social ou leur principal établissement dans l'arrondissement du Brabant wallon, il créer ...[+++]


Gezien het besluit beoogt het aantal nodeloze tussenkomsten van de politiediensten wegens valse alarmmeldingen zoveel mogelijk te beperken, worden begrippen als buitensirene, buitenlichtsignaal en monitorverbinding zo ruim mogelijk gedefinieerd teneinde alle alarmsystemen waarbij de politiediensten rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen opgeroepen worden onder het toepassingsgebied van het koninklijk besluit te laten vallen.

Du fait que l'arrêté vise à limiter autant que possible les interventions inutiles des services de police suite aux fausses alarmes, les notions telles que sirène externe, signal lumineux extérieur et liaison à un moniteur sont définies aussi précisément que possible afin de faire tomber sous le champ d'application de l'arrêté royal, tous les systèmes d'alarme pour lesquels les services de police peuvent appelés directement ou indirectement.




Anderen hebben gezocht naar : het anker laten vallen     laten vallen     voor anker gaan     laten vallen wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten vallen wegens' ->

Date index: 2022-12-29
w