Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten voorafgaan door een sensibiliserende boodschap over » (Néerlandais → Français) :

Het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid wil de film "The Fast and the Furious 7" laten voorafgaan door een sensibiliserende boodschap over veilig rijden.

L'Institut Belge pour la Sécurité Routière souhaite faire précéder la diffusion du film "The Fast and the Furious 7" d'un message de sensibilisation à la conduite sûre.


Indien het voor de leesbaarheid van de ontworpen regeling noodzakelijk wordt geacht om dergelijke bepalingen toch over te nemen, dient de herkomst ervan te worden geëxpliciteerd, bijvoorbeeld door ze te laten voorafgaan door een verwijzing naar de overgenomen wettelijke bepaling ("Overeenkomstig artikel ... van de wet van ..". ).

Si la reproduction de telles dispositions est néanmoins jugée nécessaire pour la lisibilité du dispositif en projet, il faut en préciser l'origine, par exemple en les faisant précéder d'une référence à la disposition législative empruntée (« Conformément à l'article ... de la loi du ..». ).


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


Onder de nieuwigheden van het ontwerp kunnen onder meer worden vermeld het openstellen van de adoptie voor ongehuwde personen van een verschillend geslacht die geen verwanten zijn van elkaar, die op een permanente en affectieve wijze samen zijn en sedert ten minste drie jaar samenwonen op het tijdstip waarop de gerechtelijke adoptieprocedure aanvangt; de voorwaarde dat adoptie van een kind plaatsvindt in zijn hoger belang, getoetst aan de fundamentele rechten die hem op grond van het internationaal recht toekomen; de verplichting om de oorspronkelijke ouders in te lichten over ...[+++]

Parmi les innovations du projet, on retiendra l'ouverture de l'adoption à des personnes non mariées de sexe différent, non apparentées, unies de façon permanente et affective, et habitant ensemble depuis au moins trois ans au moment d'entamer la procédure judiciaire d'adoption; la condition que l'adoption d'un enfant soit fondée sur son intérêt supérieur, apprécié au regard des droits fondamentaux qui lui sont consacrés en droit international; l'obligation de fournir aux parents d'origine des informations sur les conséquences de leur consentement et de l'adoption, ainsi que des conseils et des informations sur les moyens de résoudre les problèmes sociaux, financiers, psychologiques ou autres posés par leur situation; l'introduction de l' ...[+++]


1. er actief voor te pleiten dat de Europese Raad en de staatshoofden en regeringsleiders een volksraadpleging op Europese schaal houden, op een en dezelfde dag, en die laten voorafgaan door een brede voorlichtingscampagne over het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie;

1. de plaider activement pour que le Conseil européen et les chefs d'État et de gouvernement organisent une consultation populaire à l'échelle de l'Union européenne le même jour, précédée de larges campagnes d'information, sur le Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance dans l'Union économique et monétaire;


Dit voorstel van wijziging van het reglement van de Senaat vloeit voort uit de gedachtewisseling in het bureau van de Senaat over de mogelijkheid het traditionele vragenuurtje te dynamiseren en zijn beslissing te voorzien in de mogelijkheid de behandeling van de mondelinge vragen te laten voorafgaan door een actualiteitendebat (vergaderingen van 28 oktober en 18 november 2004).

La présente proposition de modification du règlement du Sénat découle de l'échange de vues qui a eu lieu au sein du bureau du Sénat concernant, d'une part, la possibilité de dynamiser la traditionnelle heure des questions et, d'autre part, sa décision de prévoir la possibilité de faire précéder l'examen des questions orales d'un débat d'actualité (réunions des 28 octobre et 18 novembre 2004).


De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier kan zijn beslissing laten voorafgaan door een test over de leerstof van het vormingsgedeelte waarvan de kandidaat vrijgesteld zou kunnen worden.

Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne peut faire précéder sa décision d'un test portant sur la matière de la partie de formation dont le candidat pourrait être dispensé.


De directeur-generaal vorming of de door hem aangewezen officier kan zijn beslissing laten voorafgaan door een test over de leerstof van het vormingsgedeelte waarvan de kandidaat vrijgesteld zou kunnen worden.

Le directeur général de la formation ou l'officier qu'il désigne peut faire précéder sa décision d'un test portant sur la matière de la partie de formation dont le candidat pourrait être dispensé.


- kan zijn beslissing laten voorafgaan door een reflectie over de sociale dimensie ervan;

- pouvoir faire précéder sa décision d'une réflexion sur la dimension sociale de celle-ci;


Vandaar dat de Belgische toezichtautoriteiten en de regering het proces ondersteunen waarbij de G-20, de EU en het Bazelse Comité de voorstellen tot versterking van de kapitaals- en liquiditeitsvereisten laten voorafgaan door een brede impactstudie, die de gevolgen voor zowel de financiële sector als de globale economie moet evalueren, alvorens te beslissen over de uitvoeringsbepalingen - onder meer de datum van inwerk ...[+++]

C'est pourquoi les autorités belges de contrôle et le gouvernement se réjouissent que le G-20, l'Union européenne et le Comité de Bâle aient fait réaliser une vaste étude d'incidence pour évaluer les conséquences et sur le secteur financier et sur l'économie dans son ensemble, avant d'élaborer leurs propositions de renforcement des critères de liquidités et de décider des modalités de la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten voorafgaan door een sensibiliserende boodschap over' ->

Date index: 2024-02-20
w