Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten voortduren teneinde sociaal onaanvaardbare » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling de gevolgen van de artikelen 1477, § 2, en 215 van het Burgerlijk Wetboek, die zorgen voor de bescherming van de gezinswoning en de inhoud ervan ook na het overlijden te laten voortduren, teneinde sociaal onaanvaardbare situaties te voorkomen.

Il veut proroger au-delà du décès les effets des articles 1477, § 2, et 215 du Code civil, qui assurent une protection du logement familial et de son contenu, pour éviter des situations socialement inacceptables.


Het is de bedoeling de gevolgen van de artikelen 1477, § 2, en 215 van het Burgerlijk Wetboek, die zorgen voor de bescherming van de gezinswoning en de inhoud ervan ook na het overlijden te laten voortduren, teneinde sociaal onaanvaardbare situaties te voorkomen.

Il veut proroger au-delà du décès les effets des articles 1477, § 2, et 215 du Code civil, qui assurent une protection du logement familial et de son contenu, pour éviter des situations socialement inacceptables.


6° crosscontroles: deze controles laten toe in te schatten in welke mate het sociaal secretariaat inspanningen levert tot het nemen van maatregelen teneinde de coherentie tot stand te brengen tussen de aangiften.

6° contrôles croisés : ces contrôles permettent d'évaluer dans quelle mesure le secrétariat social fait des efforts à prendre des mesures afin d'établir la cohérence entre les déclarations.


Het bleek bijgevolg noodzakelijk om op federaal niveau het steunsysteem aan hernieuwbare energiebronnen te hervormen en bij wijze van overgangsmaatregel, een steunregime voor de producenten van zonne-energie met installaties in bedrijf genomen voor 1 augustus 2012, te behouden, teneinde hun verworven rechten te vrijwaren en het engagement van de federale Staat jegens hen tot op het einde te laten voortduren.

Il paraît donc nécessaire de réformer au niveau fédéral le système de soutien aux sources d'énergie renouvelables et de maintenir à titre transitoire un régime de soutien pour les producteurs d'énergie solaire ayant des installations mises en service avant le 1 août 2012, pour préserver leurs droits acquis et faire perdurer l'engagement de l'Etat fédéral à leur égard jusqu'à son terme.


« Het Grondwettelijk Hof heeft deze kwestie, met betrekking tot de werking van de aanvullende kamers ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand binnen de hoven van beroep in het arrest van 3 maart 1999 (nr. 29/99) geanalyseerd en heeft geoordeeld dat slechts mits naleving van uitzonderlijke maatregelen en binnen een beperkt tijdskader en met het oog op een precieze taak -de wegwerking van de onaanvaardbare gerechtelijke achterstand uit het verleden de wetgever met de wet van 9 juli 1997 houdende maatregelen teneinde de gerechtelijke ac ...[+++]

« (traduction) La Cour constitutionnelle a analysé, dans son arrêt du 3 mars 1999 (nº 29/99), la question des chambres supplémentaires visant à lutter contre l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, et elle a jugé que le législateur ne pouvait, par la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel (Moniteur belge du 13 août 1997), faire intervenir des avocats en tant que conseillers suppléants dans des chambres supplémentaires que parce qu'il s'agissait de mesures exceptionnelles qui se limitaient à une période déterminée, en vue de l'accomplissement d'une mission précise, à ...[+++]


« Het Grondwettelijk Hof heeft deze kwestie, met betrekking tot de werking van de aanvullende kamers ter bestrijding van de gerechtelijke achterstand binnen de hoven van beroep in het arrest van 3 maart 1999 (nr. 29/99) geanalyseerd en heeft geoordeeld dat slechts mits naleving van uitzonderlijke maatregelen en binnen een beperkt tijdskader en met het oog op een precieze taak -de wegwerking van de onaanvaardbare gerechtelijke achterstand uit het verleden de wetgever met de wet van 9 juli 1997 houdende maatregelen teneinde de gerechtelijke ac ...[+++]

« (traduction) La Cour constitutionnelle a analysé, dans son arrêt du 3 mars 1999 (nº 29/99), la question des chambres supplémentaires visant à lutter contre l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, et elle a jugé que le législateur ne pouvait, par la loi du 9 juillet 1997 contenant des mesures en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel (Moniteur belge du 13 août 1997), faire intervenir des avocats en tant que conseillers suppléants dans des chambres supplémentaires que parce qu'il s'agissait de mesures exceptionnelles qui se limitaient à une période déterminée, en vue de l'accomplissement d'une mission précise, à ...[+++]


1. Moet een zelfstandige beroepsmuzikant zich, teneinde in orde te zijn in het sociaal statuut, aansluiten bij een sociale kas, of moet hij zich, zoals de bovengenoemde wet eerder lijkt te suggereren, door elke instantie, firma of vennootschap, die een beroep doet op zijn diensten, laten inschrijven in het personeelsregister, waardoor een tijdelijke relatie werkgever-werknemer bestaat ?

1. Un musicien professionnel indépendant, doit-il, afin d'être en ordre au niveau de son statut social, s'affilier à une caisse sociale ou doit-il, comme semble le suggérer la loi précitée, se faire inscrire dans le registre de personnel par chaque instance, firme ou société qui fait appel à ses services, ce qui fait naître une relation temporaire employeur-travailleur ?


- het dus absoluut onontbeerlijk is, teneinde de indiening en de behandeling van deze aangiften vanaf 15 juli 2013 mogelijk te maken en correct te laten geschieden, om zonder uitstel de formuliermodellen van regularisatie-aangifte en fiscaal regularisatie-attest aan te passen en het formuliermodel van sociaal regularisatie-attest vast te leggen;

- il est, dès lors, indispensable, aux fins de permettre l'introduction et le traitement de ces déclarations à partir du 15 juillet 2013, d'adapter sans délai les modèles de déclaration-régularisation et d'attestation-régularisation fiscale et de fixer le modèle d'attestation-régularisation sociale;


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de bepalingen tot wijziging van de procedure tot regularisatie van de situatie van de zelfstandige die een niet toegelaten activiteit heeft hervat, in navolging van de gelijkaardige bepalingen van artikel 101 van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, van toepassing in het algemeen stelsel, moeten in werking treden op 31 december 2010 en dat het bijgevolg aangewezen is dat die bepalingen zo snel mogelijk ter kennis worden gebracht van de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions modifiant la procédure de régularisation de la situation du travailleur indépendant qui a repris un travail non autorisé doivent, à l'instar des dispositions analogues, applicables dans le régime général, de l'article 101 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, entrer en vigueur le 31 décembre 2010 et qu'il est dès lors nécessaire que ces dispositions soient portées à la connaissance des assurés sociaux et des organismes assureurs, afin de permettre à ces derniers d'appliquer les nouvelles dispositions dans les délais requis;


Overwegende dat de nieuwe bepalingen inzake de vergoeding van werkneemsters die het voorwerp uitmaken van een maatregel van moederschapsbescherming krachtens de arbeidswet van 16 maart 1971 in werking moeten treden op 1 januari 2010 en dat het bijgevolg aangewezen is dat de nieuwe maatregelen zo snel mogelijk ter kennis worden gebracht van de sociaal verzekerden en van de verzekeringsinstellingen, teneinde deze laatsten toe te ...[+++]

Considérant que les nouvelles dispositions en matière d'indemnisation des travailleuses qui font l'objet d'une mesure de protection de la maternité en vertu de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doivent entrer en vigueur le 1 janvier 2010 et qu'il est dès lors nécessaire que les nouvelles mesures soient portées à la connaissance des assurées sociales et des organismes assureurs le plus rapidement possible, afin de permettre à ces derniers de procéder au paiement des indemnités calculées sur base des nouvelles dispositions, dans les délais requis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten voortduren teneinde sociaal onaanvaardbare' ->

Date index: 2020-12-29
w