Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laten zien hoe essentieel » (Néerlandais → Français) :

De kerninitiatieven van deze strategie laten zien hoe de EU een doorslaggevende rol kan spelen.

Les initiatives phare proposées dans ce document illustrent la contribution déterminante que l’Europe peut apporter.


Vele concrete voorbeelden laten zien hoe de Commissie de in de jaarlijkse ESDE-verslagen vermelde problemen wil aanpakken.

Il existe de nombreux exemples concrets de la façon dont la Commission cherche à remédier aux problèmes évoqués dans les rapports annuels ESDE.


Het is volgens het adviescomité heel belangrijk op het meest directe niveau met de bevolking te laten zien hoe essentieel een gelijkekansenbeleid is.

Selon le comité d'avis, il est très important de montrer, au niveau de contact le plus direct avec la population, à quel point l'égalité des chances est essentielle.


Het is volgens het adviescomité heel belangrijk op het meest directe niveau met de bevolking te laten zien hoe essentieel een gelijkekansenbeleid is.

Selon le comité d'avis, il est très important de montrer, au niveau de contact le plus direct avec la population, à quel point l'égalité des chances est essentielle.


Zij is er gestuurd om te laten zien hoe de opvang georganiseerd wordt. In Damascus werd de opvang betaald door de Amerikanen, in Aleppo werd de opvang gefinancierd door de Europese Unie.

L'accueil a été financé par les Américains à Damas et par l'Union européenne à Alep.


Zij is er gestuurd om te laten zien hoe de opvang georganiseerd wordt. In Damascus werd de opvang betaald door de Amerikanen, in Aleppo werd de opvang gefinancierd door de Europese Unie.

L'accueil a été financé par les Américains à Damas et par l'Union européenne à Alep.


Met deze mededeling wil de Europese Commissie laten zien hoe zij de lidstaten hierbij kan helpen.

Le but de cette communication est de montrer comment la Commission européenne compte les aider dans cette tâche.


Laten we programma's opstellen met een langer perspectief, vijf tot tien jaar, en laten we dan zien hoe de zaken evolueren.

Envisageons des programmes sur des perspectives plus longues, sur dix ou quinze ans et regardons comment nous évoluons.


Naast uitbreiding en focussering van onderzoek, demonstratie en verspreiding zijn er twee innovatieve acties, namelijk de totstandbrenging van technologieplatforms en van testnetwerken, die laten zien hoe publiek/private partnerschappen kunnen worden opgericht en hoe onderzoek beter op de markt kan worden afgestemd.

Aux deux actions destinées à développer et à cibler la recherche, la démonstration et la diffusion s'ajoutent deux actions novatrices (création de plateformes technologiques et de réseaux d'expérimentation) qui montrent comment former des partenariats publics/privés et rapprocher la recherche du marché.


De lidstaten moeten laten zien hoe zij de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren vastgelegde actieve en preventieve strategieën omzetten in concrete maatregelen.

Les États membres démontreront la manière dont ils transposent en mesures concrètes les stratégies actives ou préventives préconisées dans les lignes directrices pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten zien hoe essentieel' ->

Date index: 2022-09-25
w