Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "later een officieel standpunt innemen " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investeringskosten.

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


1. Kan de Raad als medewetgever een officieel standpunt innemen over de eerste lezing van het Parlement en de verantwoordelijkheid nemen voor de weigering om de veiligheid en gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie te verbeteren?

1. Le Conseil peut-il, en tant que colégislateur, arrêter une position officielle relative à la position en première lecture du Parlement et assumer la responsabilité du refus de l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail?


Daarom zou ik willen dat de aanbevelingen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zonder voorbehoud wordt overgenomen, want deze vormen de beste gids voor de formulering van een officieel standpunt van de EU, dat onze vertegenwoordigers zonder aarzelen kunnen innemen in Nagoya deze maand.

C’est pourquoi je voudrais que les recommandations émises par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire soient adoptées sans réserve, dans la mesure où elles peuvent réellement inspirer l’Union européenne dans un projet de position officielle que nos représentants seront en mesure de soutenir à fond à Nagoya ce mois-ci.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de Raad geen officieel standpunt kan innemen met betrekking tot de verschillende voorgestelde thema’s voor toekomstige Europese Jaren, is de Raad, zoals u weet, zeer geïnteresseerd in het voorstel van mevrouw Harkin.

− (FR) Monsieur le Président, comme vous le savez, bien qu'il ne revienne pas au Conseil de s'exprimer officiellement sur les différentes propositions de thèmes pour les Années européennes à venir, c'est avec un grand intérêt qu'il note la suggestion de Mme la députée Harkin.


Aangezien het de eerste Europese overname-overeenkomst betreft, vindt de rapporteur het essentieel dat de andere Europese instellingen een officieel standpunt innemen.

Étant donné qu'il s'agit du premier accord européen sur la réadmission, le rapporteur juge indispensable une prise de position officielle de la part des autres institutions.


Mag men derhalve niet verwachten dat de bevoegde ministers een officieel standpunt innemen om te voorkomen dat de houders van de SIS-kaart zich onterecht zorgen maken of dat de betrokkenen zich tot de hoven en rechtbanken wenden of beroep instellen bij de Raad van State of het Arbitragehof ?

Dans ces conditions, une mise au point officielle des ministres compétents ne s'impose-t-elle pas pour éviter, à la fois la naissance d'inquiétudes légitimes chez les titulaires de la carte, et même le risque de recours devant les cours et tribunaux, soit devant le Conseil d'État ou la Cour d'arbitrage ?


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op de vraag van de geachte afgevaardigde antwoorden dat statistieken op zich nuttig kunnen zijn, maar de vraag is nogal algemeen van aard. Als de vraagsteller preciseert wat voor statistiek hij wil zien, kan ik later een standpunt innemen.

- (FI) Monsieur le Président, je dirais pour répondre à la question de l’honorable parlementaire que les statistiques sont certainement en elles-mêmes utiles, mais que sa question a un caractère général et que si l’auteur de la question précise le genre d’information qu’il désire, je pourrai prendre position plus tard.


Voorbereiding van de 6e bijeenkomst van de Gezamenlijke Raad EG-GCC In het kader van de voorbereiding van de later op de dag te houden 6e bijeenkomst van de Gezamenlijke Raad EG-GCC heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt dat de Gemeenschap tijdens die ministeriële bijeenkomst zal innemen.

Préparation du 6ème Conseil conjoint CE-CCG Dans le cadre de la préparation du 6ème Conseil conjoint CE-CCG prévu ce même jour, le Conseil a marqué son accord sur la position à prendre par la Communauté lors de cette réunion ministérielle.


Wat de fiscale maatregelen ten behoeve van landbouwverenigingen betreft wil de Commissie eerst later een standpunt innemen krachtens artikel 93, lid 1, van het Verdrag.

En ce qui concerne des mesures fiscales en faveur des associations agricoles la Commission s'est réservée de prendre position ultérieurement au titre de l'article 93 paragraphe 1 du Traité.


1. a) Is elk van de drie diensten zowel wettelijk als administratief telkens verplicht het oorspronkelijk ingenomen standpunt in elk ander aanslagjaar beurtelings blindelings te volgen, ongeacht of de feitelijke en/of juridische omstandigheden al dan niet ongewijzigd zijn gebleven? b) Mag steunend op het grondwettelijk legaliteits- en eenjarigheidsbeginsel en/of op rechtspraak, iedere verantwoordelijke taxatieambtenaar een onafhankelijk en onpartijdig standpunt innemen omtrent de te belasten materie en in een ...[+++]

1. a) Chacun des trois services a-t-il une obligation tant légale qu'administrative de suivre aveuglément, à chaque nouvel exercice, la position adoptée initialement, sans tenir compte d'une modification éventuelle des circonstances matérielles et/ou juridiques? b) Au vu du principe constitutionnel de la légalité et de l'annualité de l'impôt et/ou au vu de la jurisprudence, tout fonctionnaire taxateur responsable peut-il adopter une position indépendante et objective sur la matière à imposer et décider définitivement, lors d'un exerci ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'later een officieel standpunt innemen' ->

Date index: 2021-03-01
w