Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegevens met geografische componenten
Geografisch continent
Geografisch deel van Nunavut
Geografische afzetgebieden afbakenen
Geografische afzetgebieden vastleggen
Geografische mobiliteit
Geografische pathologie
Geografische patologie
Geografische spreiding
Geografische spreiding van de bevolking
Geografische spreiding van hulpbronnen
Informatie met geografische componenten

Traduction de «latere geografische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


geografisch deel van Nunavut

région géographique du Nunavut




geografische pathologie | geografische patologie

pathologie géographique


gegevens met geografische componenten | informatie met geografische componenten

informations géoréférencées


geografische spreiding van hulpbronnen | geografische verdeling van hulpbronnen/delfstoffen

distribution géographique des ressources




geografische afzetgebieden afbakenen | geografische afzetgebieden vastleggen

définir des zones géographiques de vente


geografische spreiding van de bevolking

répartition géographique de la population
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In afwijking van artikel 42, lid 3, van Verordening (EG) nr. 479/2008 mogen de namen, en synoniemen daarvan, van wijndruivenrassen die zijn opgenomen in deel A van bijlage XV bij de onderhavige verordening en geheel of gedeeltelijk bestaan uit een beschermde oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, slechts op het etiket van een product met een beschermde oorsprongsbenaming, een beschermde geografische aanduiding of een geografische aanduiding van een derde land worden vermeld als zij waren toegestaan op grond van de communautaire voorschriften die van kracht waren op 11 mei 2002 of, indien dit ...[+++]

3. Par dérogation à l'article 42, paragraphe 3, du règlement (CE) no 479/2008, les noms de variétés à raisins de cuve et leurs synonymes énumérés à l'annexe XV, partie A, du présent règlement qui contiennent ou consistent en une appellation d'origine protégée ou une indication géographique protégée peuvent figurer uniquement sur l'étiquette d'un produit bénéficiant d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée ou d'une indication géographique d'un pays tiers s'ils ont été autorisés conformément aux règles communautaires en vigueur le 11 mai 2002 ou à la date d'adhésion des États membres si cette date est ...[+++]


De Lomé-akkoorden zijn veeleer geïnspireerd door historische banden en het ontwikkelingsdenken in het kader van Noord-Zuid relaties en solidariteit. Terwijl de latere geografische interesse voor het Middellandse Zeegebied en Centraal en Oost-Europa vooral gedreven is door economische en politieke belangen.

Alors que les accords de Lomé s'inspirent plutôt de liens historiques et du mode de développement conçu dans le cadre des relations et de la solidarité nord-sud, l'intérêt géographique qui s'est ensuite manifesté pour la région méditerranéenne et pour l'Europe centrale et orientale est motivé principalement par des considérations économiques et politiques.


Art. 5. De basisversie en de later bijgewerkte versies van de GRB-basis skeletspecificaties voor terrestrische opmetingen worden beschikbaar gesteld op de website van het agentschap, overeenkomstig artikel 8, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 houdende diverse bepalingen over de toegang en het gebruik, de erkenning als authentieke geografische gegevensbron en de bijhouding van het Grootschalig Referentie Bestand (GRB).

Art. 5. La version de base et les versions mises à jour plus tard des spécifications charpentes de base GRB pour mesures terrestres, sont mises à disposition sur le site web de l'agence, conformément à l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 portant diverses dispositions relatives à l'accès et l'utilisation, la reconnaissance comme source authentique de données géographiques et la tenue du « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB).


a) (i) betekent de uitdrukking « Azerbeidzjan » de Republiek Azerbeidzjan; gebruikt in geografische zin, betekent zij het territorium van de Republiek Azerbeidzjan, daarin inbegrepen de binnenwateren van de Republiek Azerbeidzjan, het gebied van de Kaspische Zee (Meer) dat behoort tot de Republiek Azerbeidzjan, de luchtruimte gelegen boven de Republiek Azerbeidzjan, waarover de soevereine rechten en de jurisdictie van de Republiek Azerbeidzjan mogen worden uitgeoefend met betrekking tot de ondergrond, de zeebodem en de natuurlijke rijkdommen, en elk ander gebied dat in overeenstemming met het internationaal recht en de wetgeving van de ...[+++]

a) (i) le terme « Azerbaïdjan » désigne la République d'Azerbaïdjan; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire de la République d'Azerbaïdjan, y compris les eaux intérieures de la République d'Azerbaïdjan, le secteur de la Mer Caspienne (Lac) appartenant à la République d'Azerbaïdjan et l'espace aérien situé au-dessus de la République d'Azerbaïdjan, sur lesquels les droits souverains et la juridiction de la République d'Azerbaïdjan peuvent être exercés à l'égard du sous-sol, des fonds marins et de leurs ressources naturelles, ainsi que les autres zones qui ont été ou qui pourraient être définies en conformité avec le droit international et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 1998 besloten beide partijen op de eerste Gemengde Commissie tot een geografische concentratie (de departementen Mono, Couffo, Atacora en Donga) en een sectorale concentratie (met name de prioritaire sectoren en sectoroverschrijdende thema's die in de latere wet inzake de samenwerking zouden voorkomen).

Une première Commission mixte se tenait en 1998, au cours de laquelle les deux parties convenaient d'une concentration géographique (Départements du Mono, du Couffo, de l'Atacora et de la Donga) et sectorielle (déjà sur les secteurs prioritaires et les thèmes transversaux tels que repris ultérieurement dans la loi sur la coopération) de notre aide.


We zien een sterke evolutie van een geconcentreerd ontwikkelingsbeleid op Afrika en later de Caraïben en de Stille Zuidzee naar een uitgebreid geografisch netwerk.

Nous voyons aujourd'hui la politique de coopération au développement évoluer très nettement d'un modèle concentré sur l'Afrique, puis sur les Caraïbes et le Pacifique, vers un réseau géographique élargi.


a) betekent de uitdrukking « Oekraïne », gebruikt in geografische zin, het territorium van Oekraïne, zijn continentaal Plat en zijn exclusieve (maritieme) economische zone, daarin inbegrepen elk gebied buiten de territoriale zee van Oekraïne dat, in overeenstemming met het internationaal recht, is aangeduid of later zal worden aangeduid als een gebied waarin de rechten van Oekraïne met betrekking tot de zeebodem en de ondergrond en hun natuurlijke rijkdommen kunnen worden uitgeoefend;

a) le terme « Ukraine », employé dans un sens géographique, désigne le territoire de l'Ukraine, son Plateau Continental et sa zone économique (maritime) exclusive, y compris toute zone située au-delà de la mer territoriale de l'Ukraine qui, conformément au droit international, a été ou serait ultérieurement désignée comme une zone à l'intérieur de laquelle peuvent être exercés les droits de l'Ukraine afférents aux fonds marins et à leur sous-sol ainsi qu'à leurs ressources naturelles;


De criteria volgens welke, op grond van een conflict met een oudere oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding, latere merken moeten worden geweigerd of, indien zij zijn geregistreerd, ongeldig moeten worden verklaard, moeten overeenkomen met het vastgestelde bereik van de bescherming van een oorsprongsbenaming of een geografische aanduiding.

Les critères selon lesquels des marques apparues par la suite devraient être refusées ou, si elles sont déjà enregistrées, annulées, au motif qu’elles entrent en conflit avec une appellation d’origine ou une indication géographique préexistante devraient correspondre au champ de la protection d’une appellation d’origine ou d’une indication géographique établie.


3. ICE brengt binnen zes maanden na de aanvang van de veilingen of, indien dat later is, twee maanden na de aanwijzing van de veilingtoezichthouder verslag uit aan de veilingtoezichthouder over de in het kader van zijn samenwerkingsmodel met de beursleden en hun cliënten behaalde dekking, met inbegrip van het behaalde niveau van geografische dekking en houdt ten volle rekening met de aanbevelingen dienaangaande van de veilingtoezichthouder teneinde nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van artikel 34, lid 3, onder a) en b), van ...[+++]

3. Dans un délai de six mois suivant le début des enchères ou de deux mois à compter de la désignation de l’instance de surveillance des enchères, la date à prendre en considération étant la plus tardive, ICE fournit à l’instance de surveillance des enchères des informations relatives à la couverture atteinte dans le cadre de son modèle de coopération avec les membres de la bourse d’échange et leurs clients, y compris le niveau de couverture géographique atteint, et tient le plus grand compte des recommandations de l’instance de surveillance à cet égard afin de garantir le respect de ses obligations au titre de l’article 35, paragraphe 3 ...[+++]


3. EEX brengt binnen zes maanden na de aanvang van de veilingen of, indien dat later is, twee maanden na de aanwijzing van de veilingtoezichthouder, verslag uit aan de veilingtoezichthouder over de behaalde dekking, met inbegrip het behaalde niveau van geografische dekking, en houdt ten volle rekening met de aanbevelingen dienaangaande van de veilingtoezichthouder teneinde verplichtingen uit hoofde van artikel 35, lid 3, onder a) en b), te waarborgen.

3. Dans un délai de six mois suivant le début des enchères ou de deux mois à compter de la désignation de l’instance de surveillance des enchères, la date à prendre en considération étant la plus tardive, EEX fournit à l’instance de surveillance des enchères des informations relatives à la couverture atteinte, y compris le niveau de couverture géographique atteint, et tient le plus grand compte des recommandations de l’instance de surveillance des enchères à cet égard afin de garantir le respect de ses obligations au titre de l’article 35, paragraphe 3, points a) et b).


w