Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden van parlement hadden gekregen » (Néerlandais → Français) :

Als onze voorstellen de steun van de leden van Parlement hadden gekregen, zou er een goede kans zijn geweest dat het Europees Parlement en de Raad het uiteindelijk eens zouden zijn geworden over een telecompakket dat de rechten en de privacy van internetgebruikers echt beschermt.

Si nos propositions avaient été approuvées par les députés européens, le Parlement européen et le Conseil auraient très probablement fini par s’entendre sur un paquet de mesures garantissant une authentique protection des droits et de la vie privée des utilisateurs de l’internet.


Art. 5. In artikel 14, derde lid van hetzelfde besluit, worden de punten 2° tot 7° vervangen als volgt : " 2° de mandaathouders die in functie zijn binnen de diensten van de Franse Gemeenschap op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit of voor wie de betrekking vacant werd verklaard en de procedure voor de werving op de dag van die inwerkingtreding werd opgestart, en die de vermelding " zeer gunstig" of " gunstig" hebben gekregen bij de evaluatie di ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 14, alinéa 3 du même arrêté, les 2° à 7° sont remplacés par ce qui suit : « 2° des mandataires en fonction au sein des services de la Communauté française le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté ou pour lesquels l'emploi a été déclaré vacant et la procédure de recrutement lancée au jour de cette entrée en vigueur et ayant fait l'objet d'une mention " très favorable " ou " favorable " lors de l'évaluation réalisée en application de l'article 55 du présent arrêté; 3° des membres du pool de candidats à l'exercice d'un mandat établi par l'article 341/8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de ...[+++]


5. Niettegenstaande lid 1, onder c), van dit artikel mag door de Raad aan het Europees Parlement verstrekte informatie met een rubricering tot en met CONFIDENTIEL UE/ EU CONFIDENTIAL of een gelijkwaardig niveau worden gebruikt bij besprekingen achter gesloten deuren waarbij alleen leden van het Europees Parlement, ambtenaren van het Europees Parlement en andere medewerkers van het Parlement in dienst van een fractie aanwezig zijn d ...[+++]

5. Nonobstant le paragraphe 1, point c), du présent article, une information classifiée jusqu’au niveau «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», ou à un niveau équivalent, qui est transmise par le Conseil au Parlement européen, peut être examinée au cours de réunions se déroulant à huis clos et auxquelles n’assistent que les députés au Parlement européen et les fonctionnaires du Parlement européen et autres employés du Parlement travaillant pour les groupes politiques auxquels l’accès à l’information a été accordé conformément à l’article 4, paragraphe 4, et à l’article 5, paragraphe 4.


De pool van de kandidaten voor een mandaat is samengesteld uit : 1° de titularissen van het getuigschrift van overheidsmanagement; 2° de mandaathouders die binnen de diensten van de Regering en de in artikel 1 bedoelde instellingen hun ambt uitoefenen op de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren of voor wie de betrekking vacant werd verk ...[+++]

Le pool des candidats à un mandat est composé : 1° des titulaires du Certificat de management public; 2° des mandataires en fonction au sein des services du Gouvernement et des organismes visés à l'article 1 le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement wallon et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne ou pour lesquels l'emploi a été déclaré vacant et la procédure de recrutement lancée au jour de cette entrée en vigueur, et ayant fait l'objet d'une mention « très favorable » ou ...[+++]


De illegale beslaglegging op eigendom van de Poolse minderheid en de openlijke onderdrukking van de oppositieleiders, die nota bene van het Europees Parlement de Sacharov-prijs hadden gekregen, is een overduidelijke provocatie aan het adres van onze instelling.

La saisie illégale de biens appartenant à la minorité polonaise et la répression ostentatoire des dirigeants de l'opposition qui, il faut le rappeler, ont reçu le Prix Sakharov du Parlement européen, sont des actes manifestes de provocation à l'égard de notre institution.


Hoewel wellicht andere criteria hadden kunnen worden gekozen om een keuze te maken uit de leden van het Parlement die hun mandaat mogen cumuleren met een mandaat binnen een gemeentecollege, is het criterium van het penetratiepercentage niet irrelevant, aangezien het rekening houdt met de wil van de kiezers om aan die verkozenen een bijzonder groot vertrouwen te geven.

Si d'autres critères pour départager les membres du Parlement autorisés à cumuler leur mandat avec un mandat au sein d'un collège communal pouvaient être choisis, le critère du taux de pénétration ne manque pas de pertinence puisqu'il prend en considération la volonté qu'ont eue les électeurs d'accorder à ces élus une confiance particulièrement importante.


Ik zou een aantal Ierse afgevaardigden in dit Parlement – en Sinn Féin in het bijzonder – erop willen wijzen, dat als zij hun zin hadden gekregen, wij geen lid van de eurozone zouden zijn.

Je tiens à rappeler à certains députés irlandais de cette Assemblée - ceux du Sinn Féin en particulier - que s’ils avaient obtenu gain de cause, nous n’aurions pas l’euro.


N. overwegende dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten om beide staatssecretarissen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen, op grond van de betreffende resolutie van 5 september 2002 van het Europees Parlement waarin werd verzocht geen uitzonderingen te maken voor degenen die een reisverbod naar de EU hadden gekregen,

N. considérant la décision de la Conférence des présidents d'interdire l'accès des deux vice-ministres aux bâtiments du Parlement européen, conformément à la résolution susmentionnée du 5 septembre 2002 qui demandait qu'aucune exception ne soit faite en faveur de personnes interdites d'entrée dans l'UE,


Desgevallend blijven de leden 2 en 3 van toepassing op 1 september 2002 voor de opties waarvan de vormingsprofielen geen bevestiging door het Parlement vóór 31 december 2000 zouden gekregen hebben.

S'il échet, les dispositions des alinéas 2 et 3 restent d'application au 1 septembre 2002 pour les options dont les profils de formation n'auraient pas été confirmés par le Parlement avant le 31 décembre 2000.


N. overwegende dat de Conferentie van voorzitters heeft besloten om beide staatssecretarissen de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement te ontzeggen, op grond van de resolutie van het Europees Parlement waarin werd verzocht geen uitzonderingen te maken voor degenen die een reisverbod naar de EU hadden gekregen,

N. considérant la décision de la Conférence des présidents d'interdire l'accès des deux vice-ministres aux bâtiments du Parlement européen, conformément à la résolution adoptée par le Parlement européen qui demandait qu'aucune exception ne soit faite en faveur de personnes interdites d'entrée dans l'UE,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden van parlement hadden gekregen' ->

Date index: 2022-04-20
w