Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Bestaansminimum
Gewaarborgd minimuminkomen
Leefloon
Neventerm
Overname
Overname-overeenkomst
Psychogene doofheid
Sociaal minimum
Terug aanvullen van een borgtocht
Terug naar de natuur
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname-overeenkomst
Totaal terug te betalen bedrag

Traduction de «leefloon terug » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestaansminimum | gewaarborgd minimuminkomen | leefloon | sociaal minimum

revenu minimum | revenu minimum garanti | RMG [Abbr.]






totaal terug te betalen bedrag

montant total à rembourser




terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

accord de réadmission


terug aanvullen van een borgtocht

reconstitution d'un cautionnement


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Dit amendement strekt ertoe de OCMW's, die in de rechten van de alimentatiegerechtigde treden, de mogelijkheid te bieden de alimentatieplichtige te dagvaarden voor de vrederechter van zijn woonplaats om de voorschotten en/of het leefloon terug te krijgen.

« L'amendement est justifié afin de permettre aux CPAS, subrogés dans les droits du créancier d'aliments de citer le débiteur d'aliments devant le juge de paix de son domicile afin de récupérer les avances et/ou revenu d'intégration sociale.


Rekening houdend met de negatieve budgettaire vooruitzichten voor 2017, gaat mijn prioriteit uit naar de verdere verhoging van de inkomensvervangende tegemoetkoming, op zijn minst moet er terug een gelijkschakeling komen met de bedragen van het leefloon, wat een verhoging van de IVT met 2% omvat.

Compte tenu des prévisions budgétaires négatives pour 2017, mes priorités s'axent sur l'augmentation des montants de l'allocation de remplacement de revenus, qui devra au moins de nouveau s'aligner avec les montants du revenu d'intégration, ce qui signifie une augmentation de l'allocation de remplacement de revenus avec deux pourcent.


Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 241 van 4 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 185) waarin ik u confronteerde met de nieuwe Nederlandse wetgeving waardoor bijstandstrekkers (leefloners) voortaan verplicht worden om de taal van het land te leren op straffe van het gradueel verlies van hun leefloon.

Je souhaiterais revenir sur ma question écrite n° 241 du 4 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 185) dans laquelle j'attirais votre attention sur la nouvelle loi adoptée aux Pays-Bas, qui oblige désormais les allocataires sociaux (bénéficiaires du revenu d'intégration) à apprendre le néerlandais sous peine de se voir priver progressivement du revenu d'intégration.


Ook is de regering tegemoet gekomen aan een aantal eisen vanuit de ondernemingen : zo werd de reële pensioenleeftijd verhoogd met twee jaar, waardoor de kloof met de ons omringende landen voor de helft werd gedicht; er werden maatregelen getroffen ter activering van de werklozen : zo moet een werkloze een werkaanbod aanvaarden tot op 60 km van zijn woonplaats, waar dit in het verleden 25 km bedroeg; na twee jaar werkloosheid vallen gezinshoofden terug op een bedrag dat slechts 50 euro verschilt van het leefloon,.

Le gouvernement a aussi rencontré certaines exigences des entreprises: ainsi, l'áge réel de la pension a été augmenté de deux ans, ce qui permet de combler pour moitié l'écart par rapport à nos voisins; des mesures d'activation des chômeurs ont également été prises: un chômeur est tenu d'accepter une offre d'emploi jusqu'à 60 km de son domicile, contre 25 km jusqu'à présent; après deux ans de chômage, les chefs de ménage retombent à un minimum pratiquement équivalent au revenu d'intégration (à 50 euros près), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is de regering tegemoet gekomen aan een aantal eisen vanuit de ondernemingen : zo werd de reële pensioenleeftijd verhoogd met twee jaar, waardoor de kloof met de ons omringende landen voor de helft werd gedicht; er werden maatregelen getroffen ter activering van de werklozen : zo moet een werkloze een werkaanbod aanvaarden tot op 60 km van zijn woonplaats, waar dit in het verleden 25 km bedroeg; na twee jaar werkloosheid vallen gezinshoofden terug op een bedrag dat slechts 50 euro verschilt van het leefloon,.

Le gouvernement a aussi rencontré certaines exigences des entreprises: ainsi, l'áge réel de la pension a été augmenté de deux ans, ce qui permet de combler pour moitié l'écart par rapport à nos voisins; des mesures d'activation des chômeurs ont également été prises: un chômeur est tenu d'accepter une offre d'emploi jusqu'à 60 km de son domicile, contre 25 km jusqu'à présent; après deux ans de chômage, les chefs de ménage retombent à un minimum pratiquement équivalent au revenu d'intégration (à 50 euros près), etc.


2) Is de minister het ermee eens dat de OCMW's in het hierboven geschetste geval het leefloon moeten weigeren en de betrokkenen terug moeten sturen naar de RVA, teneinde de wettelijke termijnen te doorlopen?

2) La ministre est-elle d'avis que, dans la situation décrite ci-avant, les CPAS devraient refuser le revenu d'intégration et renvoyer les intéressés à l'ONEm afin qu'ils atteignent les délais légaux?


2) Is de minister het ermee eens dat de OCMW's in het hierboven geschetste geval het leefloon moeten weigeren en de betrokkenen terug moeten sturen naar de RVA, teneinde de wettelijke termijnen te doorlopen?

2) La ministre est-elle d'avis que, dans la situation décrite ci-avant, les CPAS devraient refuser le revenu d'intégration et renvoyer les intéressés à l'ONEm afin qu'ils atteignent les délais légaux?


Het verschil in behandeling, wat de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling betreft, tussen de rechthebbenden op een leefloon en de rechthebbenden op periodieke financiële maatschappelijke hulp of, algemeen genomen, het verschil in behandeling tussen de rechthebbenden op een leefloon die de uitbetaalde sommen dienen terug te betalen en de schuldenaars van periodieke schulden bedoeld in artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, is dus niet verantwoord.

La différence de traitement, en ce qui concerne le délai de prescription de l'action en remboursement, entre les bénéficiaires d'un revenu d'intégration et les bénéficiaires d'une aide sociale financière périodique ou, de manière générale, la différence de traitement entre les bénéficiaires d'un revenu d'intégration qui doivent rembourser les sommes versées et les débiteurs de dettes périodiques visées par l'article 2277 du Code civil, n'est donc pas justifiée.


« Als een gerechtigde op OCMW-steun niet langer dakloos is, betaalt de federale Staat thans gedurende één jaar het bedrag van het leefloon integraal terug aan het OCMW.

« Actuellement, l'Etat fédéral rembourse pendant un an uniquement à 100 % le revenu d'intégration lorsqu'un bénéficiaire perd sa qualité de sans-abri.


Art. 3. Het terug te vorderen maandelijks bedrag is beperkt tot het bedrag van het leefloon dat werkelijk betaald werd gedurende de maand waarop de terugvordering betrekking heeft.

Art. 3. Le montant mensuel à récupérer est limité au montant du revenu d'intégration qui a effectivement été payé au cours du mois auquel le recouvrement se rapporte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leefloon terug' ->

Date index: 2021-08-12
w