Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leeftijd betreft meent » (Néerlandais → Français) :

Wat de leeftijd betreft, meent het lid dat men moet kijken naar de medische praktijk van vandaag. Daar worden immers enkele medische criteria gehanteerd inzake de leeftijdsgrens en richt men zich op de leeftijd waarop een vrouw normaliter geen kinderen meer kan krijgen.

S'agissant de l'âge, l'intervenante estime qu'il faut s'en remettre à la pratique médicale actuelle, qui applique plusieurs critères médicaux en ce qui concerne l'âge limite et se base sur l'âge auquel une femme ne peut normalement plus avoir d'enfants.


Wat de leeftijd betreft, meent het lid dat men moet kijken naar de medische praktijk van vandaag. Daar worden immers enkele medische criteria gehanteerd inzake de leeftijdsgrens en richt men zich op de leeftijd waarop een vrouw normaliter geen kinderen meer kan krijgen.

S'agissant de l'âge, l'intervenante estime qu'il faut s'en remettre à la pratique médicale actuelle, qui applique plusieurs critères médicaux en ce qui concerne l'âge limite et se base sur l'âge auquel une femme ne peut normalement plus avoir d'enfants.


Wat het probleem van het onderscheidingsvermogen op zeven- of twaalfjarige leeftijd betreft, meent de heer Mahoux dat de procedure voor de jeugdrechtbanken mutatis mutandis voor de overige rechtbanken kan gelden.

Sur la question de l'âge de discernement de sept ou douze ans, M. Mahoux est d'avis que la procédure appliquée devant les tribunaux de la jeunesse pourrait être d'application mutatis mutandis devant les autres juridictions.


Wat het probleem van het onderscheidingsvermogen op zeven- of twaalfjarige leeftijd betreft, meent de heer Mahoux dat de procedure voor de jeugdrechtbanken mutatis mutandis voor de overige rechtbanken kan gelden.

Sur la question de l'âge de discernement de sept ou douze ans, M. Mahoux est d'avis que la procédure appliquée devant les tribunaux de la jeunesse pourrait être d'application mutatis mutandis devant les autres juridictions.


Wat de voorgestelde regeling inzake de pensioenen van Belgacom betreft, meent de heer Steverlynck begrepen te hebben dat Belgacom de kost van het pensioen draagt totdat het personeelslid de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt.

En ce qui concerne le régime proposé en matière de pension des agents de Belgacom, M. Steverlynck dit avoir compris que Belgacom supporte le coût de la pension jusqu'à ce que le membre du personnel a atteint l'âge de 60 ans.


Wat betreft de lijst van personen die deeltijd mogen werken meent de rapporteur dat ook alleenstaande ouders het recht moeten hebben om deeltijd te mogen werken, ongeacht de leeftijd van het kind, en dat deze categorie dus in de lijst moet worden opgenomen.

S'agissant de la liste des personnes éligibles qui peuvent travailler à temps partiel, la rapporteure pour avis estime qu'un parent isolé devrait également pouvoir bénéficier de cette autorisation, quel que soit l'âge de l'enfant, et, par conséquent, que cette catégorie de personnel devrait être intégrée dans la liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijd betreft meent' ->

Date index: 2024-03-21
w