Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Toelating op voet van gelijkheid

Vertaling van "leeftijden alle kansen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


kansen herkennen | kansen identificeren

dégager des possibilités


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen

créer des possibilités de progression en sport


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de beginselen van de Unie inzake gelijke kansen en non-discriminatie moeten burgers van de Unie en onderdanen van andere landen die langdurig in de EU verblijven, van alle leeftijden en achtergronden, actief als burger kunnen optreden.

Les principes d'égalité des chances et de non-discrimination de l'Union donnent à penser que les citoyens de l'Union et les résidents de longue durée de l'Union de tous horizons et de tous âges devraient pouvoir s'engager en tant que citoyens actifs.


Op grond van de beginselen van de Unie inzake gelijke kansen en non-discriminatie moeten burgers van de Unie en onderdanen van andere landen die langdurig in de EU verblijven, van alle leeftijden en achtergronden, actief als burger kunnen optreden.

Les principes d'égalité des chances et de non-discrimination de l'Union donnent à penser que les citoyens de l'Union et les résidents de longue durée de l'Union de tous horizons et de tous âges devraient pouvoir s'engager en tant que citoyens actifs.


69. meent dat kmo's de grootste motor achter innovatie en economische groei in de EU zijn en dat ze een cruciale rol vervullen in het verschaffen van kansen op werk voor alle leeftijden, en zowel voor vrouwen, als voor mannen; betreurt dat kmo's in veel lidstaten zijn uitgesloten van overheidsbeleid inzake onderzoek, innovatie en ontwikkeling;

69. estime que les PME sont les principaux moteurs de l'innovation et de la croissance économique dans l'Union européenne et qu'elles jouent un rôle fondamental en facilitant l'accès à l'emploi des personnes de tous âges, quel que soit leur sexe; regrette que dans de nombreux États membre, les PME soient exclues de la recherche publique, de l'innovation et des politiques de développement;


6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met grondrechten; stelt vast dat het EU-ouderenbeleid gebaseerd is op het principe „een samenleving voor iedere ...[+++]

6. estime qu'il convient d'affirmer clairement que les personnes âgées – même si elles souffrent de handicaps plus ou moins lourds – ne constituent pas une charge mais qu'elles sont au contraire un atout et un facteur de stabilité pour l'économie et la société en raison de leur expérience, de ce qu'elles ont réalisé et de leurs connaissances, ainsi que de la loyauté plus importante dont elles font preuve envers leurs entreprises; estime qu'il convient de combattre les préjugés et la discrimination sous toutes ses formes et de progres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met grondrechten; stelt vast dat het EU-ouderenbeleid gebaseerd is op het principe „een samenleving voor iedere ...[+++]

6. estime qu'il convient d'affirmer clairement que les personnes âgées – même si elles souffrent de handicaps plus ou moins lourds – ne constituent pas une charge mais qu'elles sont au contraire un atout et un facteur de stabilité pour l'économie et la société en raison de leur expérience, de ce qu'elles ont réalisé et de leurs connaissances, ainsi que de la loyauté plus importante dont elles font preuve envers leurs entreprises; estime qu'il convient de combattre les préjugés et la discrimination sous toutes ses formes et de progres ...[+++]


6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met grondrechten; stelt vast dat het EU-ouderenbeleid gebaseerd is op het principe "een samenleving voor iedere ...[+++]

6. estime qu'il convient d'affirmer clairement que les personnes âgées – même si elles souffrent de handicaps plus ou moins lourds – ne constituent pas une charge mais qu'elles sont au contraire un atout et un facteur de stabilité pour l'économie et la société en raison de leur expérience, de ce qu'elles ont réalisé et de leurs connaissances, ainsi que de la loyauté plus importante dont elles font preuve envers leurs entreprises; estime qu'il convient de combattre les préjugés et la discrimination sous toutes ses formes et de progres ...[+++]


De evenementen zijn erop gericht mensen van alle leeftijden, op school of daarbuiten, aan te sporen alle kansen te benutten talen te leren, en culturele en taalkundige verscheidenheid toe te juichen.

Les événements visent surtout à encourager les Européens de tous âges à apprendre des langues, à l’école et en dehors, et à célébrer la diversité culturelle et linguistique.


Mevrouw Dybkjaer had een vraag over de gelijke kansen. Ik kan haar zeggen dat ons toekomstige beleid en onze inzet zo breed mogelijk gericht zijn op het creëren van die gelijke kansen en wel vanaf het moment dat wij mensen uitnodigen om te solliciteren tot aan de eerste benoemingen en bevorderingen. Op die manier moet het aantal vrouwen - van alle leeftijden en op alle niveaus - dat de komende maanden en jaren werkzaam is bij de Commissie, aanzienlijk worden vergroot.

Je voudrais dire à Mme Dybkjær que, dans la poursuite globale de notre politique en faveur de l'égalité des chances il sera prouvé, au fil des mois et des années, que nous nous efforcerons de montrer, de l'appel à candidature jusqu'aux nominations initiales et aux promotions, que nous consentons de sérieux efforts en vue de garantir une avancée substantielle quant au nombre de femmes de tous âges et de tous grades employées au sein de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijden alle kansen' ->

Date index: 2022-09-02
w