Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Concentratiekampervaringen
Disponibiliteit wegens leeftijdsgrens
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Leeftijdsgrens
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

Vertaling van "leeftijdsgrens bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

report de la limite d'âge


rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge




disponibiliteit wegens leeftijdsgrens

disponibilité pour limite d'âge






Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hugo Vandenberghe leidt daaruit af dat de vorige spreker voorstander is van de invoering van een leeftijdsgrens, bijvoorbeeld op 70 jaar, voor de advocaten bij het Hof van Cassatie.

M. Hugo Vandenberghe en déduit que le préopinant est favorable à l'instauration d'une limite d'âge, par exemple de 70 ans, pour les avocats de cassation.


De heer Hugo Vandenberghe leidt daaruit af dat de vorige spreker voorstander is van de invoering van een leeftijdsgrens, bijvoorbeeld op 70 jaar, voor de advocaten bij het Hof van Cassatie.

M. Hugo Vandenberghe en déduit que le préopinant est favorable à l'instauration d'une limite d'âge, par exemple de 70 ans, pour les avocats de cassation.


Voor sommige categorieën van personen kan de leeftijdsgrens hoger (bijvoorbeeld magistraten) of lager liggen dan 65 jaar (bijvoorbeeld voor sommige militairen).

Pour certaines catégories de personnes, la limite d'âge peut être supérieure (par exemple pour les magistrats) ou inférieure à 65 ans (par exemple pour certains militaires).


Specifiek voor het stelsel van toepassing op de eindeloopbaan werd de leeftijdsgrens verhoogd van 55 jaar naar 60 jaar, maar bleef een lagere leeftijd mogelijk voor specifieke situaties, zoals bijvoorbeeld voor de vermindering van de prestaties in een onderneming in herstructurering of in moeilijkheden, voor werknemers met een lange loopbaan en voor werknemers met een zwaar beroep.

Spécifiquement pour le régime applicable en fin de carrière, la limite d'âge a été portée de 55 ans à 60 ans, mais un âge inférieur reste possible pour des situations spécifiques, comme la réduction des prestations dans une entreprise en restructuration ou en difficultés, les travailleurs comptant une carrière longue et les travailleurs exerçant un métier lourd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een ondervoorzitter detacheert die de leeftijdsgrens ...[+++]

À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expirat ...[+++]


Indien de wetgever ondanks alle bezwaren toch kiest voor de detachering van zittende magistraten in of aan het hoofd van de Raad voor de Mededinging, dan moet bepaald worden dat de gedetacheerde magistraat, een rechter of een ondervoorzitter, respectievelijk vervangen wordt door een « boventallige » rechter of ondervoorzitter, aangezien de naar de Raad voor de Mededinging gedetacheerde rechter zijn plaats zal behouden op de ranglijst in de rechtbank waarvan hij lid is en zo gedurende zes jaar en langer een plaats blokkeert (bijvoorbeeld : wanneer men een ondervoorzitter detacheert die de leeftijdsgrens ...[+++]

À supposer que le législateur, en dépit de toutes ces objections, décide malgré tout d'opter pour le détachement de juges assis au sein ou à la tête du Conseil de la concurrence, il y a lieu de prévoir que le magistrat détaché, juge ou vice-président, sera remplacé, respectivement par un juge ou un vice-président « en surnombre », dès lors que le juge détaché vers le Conseil de la concurrence gardera sa place sur la liste de rang au sein de la juridiction dont il est membre, bloquant ainsi un poste pendant six ans et plus (exemple : détacher un vice-président proche de la limite d'âge dans la magistrature, qu'il atteindra avant l'expirat ...[+++]


De andere toekenningsvoorwaarden moeten echter vervuld zijn: het kind moet de hoedanigheid hebben van rechtgevend kind, namelijk zich in een situatie bevinden bepaald door de Belgische wet die het toelaat om kinderbijslag te genieten, bijvoorbeeld student zijn, en de leeftijdsgrens van 25 jaar niet overschrijden.

Les autres conditions d’octroi doivent cependant être réunies : l’enfant doit avoir la qualité d’enfant bénéficiaire, c’est-à-dire se trouver dans une situation déterminée par la loi belge qui lui permette de bénéficier des allocations familiales, par exemple être étudiant, et ne pas dépasser la limite d’âge de 25 ans.


(bijvoorbeeld welke maatregelen vallen onder "attractiviteitspremie", enzovoort)? 2. Bij hoofdstuk II, verzekering geneeskundige verzorging Verzekerden a) P. 27: Hoeveel meer aanvragen van rechthebbenden zijn er gekomen, na de uitbreiding van de verhoogde tegemoetkoming met de eenoudergezinnen en de langdurig werklozen - zonder leeftijdsgrens? b) P. 28: Is er al zicht op hoeveel meer chronisch zieken nu in aanmerking komen voor de MAF, door de verlaging van het remgeldplafond naar 350 euro (in plaats van 450 euro) (koninklijk besluit van 22 maart 2010 tot wijziging van het ko ...[+++]

2. Concernant le chapitre 2, "Assurance soins de santé" Assurés a) P. 27: Combien de demandes supplémentaires ont été introduites par des bénéficiaires après l'extension de l'intervention majorée de l'assurance aux familles monoparentales et aux chômeurs de longue durée - la condition de l'âge ayant été abrogée pour ces derniers? b) P. 28: Sait-on déjà combien de malades chroniques supplémentaires peuvent prétendre au MAF depuis la diminution du plafond de tickets modérateurs à 350 euros (au lieu de 450 euros) (arrêté royal du 22 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la ...[+++]


We wilden bijvoorbeeld jongeren warm maken voor dit initiatief en daarom stelden we een leeftijdsgrens van zestien jaar voor om een burgerinitiatief te starten.

À titre d’exemple, nous avons voulu impliquer les jeunes et avons proposé d’abaisser la limite d’âge à 16 ans pour le dépôt d’une proposition.


De meeste zijn begin 2000 van start gegaan; het gaat om zowel stimulansen als ontmoedigingsmaatregelen voor de werknemers en de werkgevers. Zo werd bijvoorbeeld de werkgeversbijdrage in de pensioenkosten verhoogd en de leeftijdsgrens voor vervroegd pensioen opgetrokken, maar werd het mogelijk om vroeger deeltijds met pensioen te gaan.

Ces politiques, lancées pour la plupart au début 2000, incluent à la fois des mesures d'incitation et de dissuasion pour les travailleurs et les employeurs; par exemple la part patronale des coûts de la pension a été augmentée, l'âge limite de la préretraite a été relevé, mais on a autorisé un départ anticipé à la préretraite partielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsgrens bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-02-21
w