Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Disponibiliteit wegens leeftijdsgrens
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Leeftijdsgrens
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Vertaling van "leeftijdsgrens en doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

report de la limite d'âge




disponibiliteit wegens leeftijdsgrens

disponibilité pour limite d'âge




rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedienaars van de erediensten die met pensioen gaan, zijn niet gebonden aan een leeftijdsgrens en doen dit zelfs in ruime mate na de leeftijd van 67 jaar.

Les ministres des cultes qui partent à la pension ne sont pas liés par une limite d'âge et le font même en grande partie après l'âge de 67 ans.


Om op deze leeftijdsgrens een beroep te kunnen doen moet de onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld erkend zijn als onderneming in herstructurering of onderneming in moeilijkheden en een collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden waarin uitdrukkelijk gesteld wordt dat toepassing gemaakt wordt van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour pouvoir appliquer cette limite d'âge, l'entreprise dans laquelle le travailleur est occupé doit être reconnue comme entreprise en restructuration ou entreprise en difficultés et avoir conclu, à l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une convention collective de travail dans laquelle il est explicitement indiqué qu'il est fait application de la présente convention collective de travail.


Om op deze leeftijdsgrens een beroep te kunnen doen moet het voor de werknemer bevoegde paritair comité of subcomité voor de geldigheidsduur, zoals voorzien in artikel 5 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten die uitdrukkelijk stelt dat zij is afgesloten in toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour pouvoir appliquer cette limite d'âge, la commission ou sous-commission paritaire compétente pour le travailleur doit avoir conclu, pour la durée de validité prévue à l'article 5 de la présente convention collective de travail, une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal mentionnant explicitement qu'elle a été conclue en application de la présente convention collective de travail.


Daarenboven kan die omstandigheid in elk geval niet verantwoorden dat de om reden van lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op rust gestelde gepensioneerden wier medische toestand verbetert en die de mogelijkheid hebben een beroepsinkomen te verwerven, dat niet onder dezelfde voorwaarden kunnen doen als de gepensioneerden die vóór 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld wegens leeftijdsgrens.

Par ailleurs, cette circonstance n'est en tout état de cause pas de nature à justifier que les pensionnés mis d'office à la retraite pour raison d'inaptitude physique qui voient leur situation médicale s'améliorer et qui ont la possibilité d'acquérir un revenu professionnel ne puissent le faire dans les mêmes conditions que les pensionnés mis d'office à la retraite avant 65 ans pour cause de limite d'âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de zin voorgesteld in punt B., de woorden « of die de leeftijdsgrens bepaald bij artikel 27 hebben overschreden » doen vervallen.

À l'insertion proposée sous le point B., supprimer les mots « ou ayant dépassé la limite d'âge stipulée à l'article 27 ».


De heer Barbeaux dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 15) dat ertoe strekt om de leeftijdsgrens van 16 jaar in artikel 243 wenst te doen vervallen.

M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 15) qui vise à supprimer la limite d'âge de 16 ans à l'article 243.


Door op bladzijde 8 van de toelichting bij de artikelen te bepalen dat er geen leeftijdsgrens is vastgesteld voor de leden van het onvruchtbare koppel, versterkt het voorstel de onzekerheid wat betreft de mogelijkheid om een beroep te doen op het draagmoederschap wanneer de onvruchtbaarheid van het koppel uitsluitend te wijten is aan de leeftijd van de vrouw.

En mentionnant, en page 8 des développements, qu'aucune limite d'âge n'est fixée pour les membres du couple stérile, la proposition accroît l'incertitude quant à la possibilité de recourir à la gestation pour autrui lorsque la stérilité du couple provient uniquement de l'âge de la femme.


De heer Barbeaux dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 15) dat ertoe strekt om de leeftijdsgrens van 16 jaar in artikel 243 wenst te doen vervallen.

M. Barbeaux dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 15) qui vise à supprimer la limite d'âge de 16 ans à l'article 243.


Sommigen engageren zich voor een lange periode, maar de beperking van het aantal mandaten tot 2 en de leeftijdsgrens van 75 jaar doen hen afhaken, waardoor de commissies van toezicht ervaren en kwaliteitsvolle kandidaten mislopen.

Lorsque parmi eux certains s'engagent sur le long terme, la limitation à deux mandats et à l'âge de septante-cinq ans les écarteraient, privant ainsi les commissions de surveillance de recrues expérimentées et de qualité.


« In afwijking van artikel 150, eerste lid, 2°, en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 62, § 2 en § 3, eindigt de aanstelling niet na het bereiken van de leeftijdsgrens indien het betrokken personeelslid en de inspecteur-generaal overeenkomen de aanstelling te verlengen.

« Par dérogation aux dispositions de l'article 150, alinéa premier, 2°, et sans préjudice des dispositions visées à l'article 62, §§ 2 et 3, la désignation ne prend pas fin après l'atteinte de la limite d'âge, si le membre du personnel concerné et l'inspecteur général conviennent de prolonger la désignation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsgrens en doen' ->

Date index: 2021-11-29
w