Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibiliteit wegens leeftijdsgrens
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Leeftijdsgrens
Luchtschroef met een vaste bladstand
Luchtschroef met vaste spoed
Operator installaties voor verwerking vast afval
Per ongeluk vast in autodeur
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Toegestane verhoging van de leeftijdsgrens
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vaste schuine propeller
Vaste spoed propeller

Traduction de «leeftijdsgrens vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge




toegestane verhoging van de leeftijdsgrens

report de la limite d'âge


disponibiliteit wegens leeftijdsgrens

disponibilité pour limite d'âge




luchtschroef met een vaste bladstand | luchtschroef met vaste spoed | vaste schuine propeller | vaste spoed propeller

hélice à pas fixe


controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten

tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles


exploitatietechnicus installaties voor verwerking vast afval | operator installaties voor verwerking vast afval

conducteur d'installations de traitement de déchets solides | conducteur d'installations de traitement de déchets solides/conductrice d'installations de traitement de déchets solides | conductrice d'installations de traitement de déchets solides


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


per ongeluk vast in autodeur

coincé accidentellement dans une porte de voiture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.2. Het doel van deze collectieve arbeidsovereenkomst is om, voor 2015-2016, de leeftijdsgrens vast te stellen op 55 jaar voor de toegang tot het recht op uitkeringen voor een tijdskrediet eindeloopbaan/landingsbaan, voor werknemers met een lange loopbaan of een zwaar beroep die voldoen aan de voorwaarden die opgenomen zijn in het koninklijk besluit dat het recht op onderbrekingsuitkeringen ten laste van de RVA regelt (koninklijk besluit van 12 december 2001).

1.2. Elle vise à fixer la limite d'âge à 55 ans, pour 2015-2016, pour l'accès au droit aux allocations pour un crédit-temps/emploi fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd, et qui remplissent les conditions prévues dans l'arrêté royal réglant le droit aux allocations de crédit-temps à charge de l'ONEm (arrêté royal du 12 décembre 2001).


Het amendement heeft dan ook tot doel een absolute leeftijdsgrens vast te stellen op 75 jaar.

L'amendement a donc pour objet de fixer une limite absolue à 75 ans.


Het amendement heeft dan ook tot doel een absolute leeftijdsgrens vast te stellen op 75 jaar.

L'amendement a donc pour objet de fixer une limite absolue à 75 ans.


De verlaging van de leeftijdsgrens werd in de parlementaire voorbereiding als volgt verantwoord : « Ter herinnering, in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet is de leeftijdgrens van de minderjarigen vastgelegd op 16 jaar. Bij de dagelijkse toepassing van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet stellen sommige gemeenten evenwel vast dat de leeftijd waarop jongeren overlast plegen, daalt. Voor de gemeenten die het wensen, is daarom voorzien dat de minderjarige gesanctioneerd kan worden vanaf de leeftijd van 14 jaar » (Parl. St., Kam ...[+++]

L'abaissement de la limite d'âge a été justifié comme suit dans les travaux préparatoires : « Pour rappel, dans l'article 119bis de la Nouvelle Loi communale, la limite d'âge des mineurs est fixée à 16 ans. Lors de l'application journalière de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, certaines communes constatent toutefois que l'âge auquel les jeunes commettent des incivilités diminue. Dès lors, il est prévu que pour les communes qui le souhaitent, le mineur pourra être sanctionné dès l'âge de 14 ans » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2712/001, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verlaging van de leeftijdsgrens werd in de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 juni 2013 als volgt verantwoord : « Ter herinnering, in artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet is de leeftijdgrens van de minderjarigen vastgelegd op 16 jaar. Bij de dagelijkse toepassing van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet stellen sommige gemeenten evenwel vast dat de leeftijd waarop jongeren overlast plegen, daalt. Voor de gemeenten die het wensen, is daarom voorzien dat de minderjarige gesanctioneerd kan worden vanaf de leeftijd v ...[+++]

L'abaissement de la limite d'âge a été justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi du 24 juin 2013 : « Pour rappel, dans l'article 119bis de la Nouvelle loi communale, la limite d'âge des mineurs est fixée à 16 ans. Lors de l'application journalière de l'article 119bis de la Nouvelle loi communale, certaines communes constatent toutefois que l'âge auquel les jeunes commettent des incivilités diminue. Dès lors, il est prévu que pour les communes qui le souhaitent, le mineur pourra être sanctionné dès l'âge de 14 ans » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2712/001, p. 5).


Het wetsontwerp stelt de leeftijdsgrens voor de uitoefening van het notarisambt vast op 67 jaar.

Le projet de loi fixe à 67 ans la limite d'âge pour exercer la fonction de notaire.


Bij het aanwijzen van de voorzitter van De Post, stelde de regering vast dat de kandidaat de leeftijdsgrens had overschreden.

Au moment de procéder à la désignation du président de La Poste, le gouvernement constata que le candidat avait dépassé la limite d'âge.


3. Bent u bereid om voor vermelde examens (in overleg met het Vast Wervingssecretariaat en eventueel uw collega van Ambtenarenzaken) een nieuwe (verlengde) inschrijvingstermijn te openen voor deze examens, alsook in de toelatingsvereisten (punt 5 ­ uiterste leeftijdsgrens) en punt 6 (vereist diploma) te bepalen dat zij hiermee in overeenstemming worden gebracht ?

3. Est-il disposé à ouvrir un nouveau délai (prorogé) d'inscription pour les examens précités (en concertation avec le Secrétariat permanent de recrutement du personnel de l'État et éventuellement, son collègue de la Fonction publique) et de préciser dans les conditions d'admission (point 5 ­ âge limite) et au point 6 (diplôme requis) qu'ils seront mis en conformité avec ces conditions ?


In afwijking van het eerste lid, 4°, kan de aanstellende overheid het vast aangestelde statutaire personeelslid na het bereiken van de leeftijdsgrens van 65 jaar in dienst houden.

Par dérogation à l'alinéa premier, 4°, l'autorité de désignation peut maintenir le membre du personnel statutaire nommé à titre définitif en service après qu'il a atteint l'âge de 65 ans.


" In afwijking van het eerste lid, 4°, kan de aanstellende overheid het vast aangestelde statutaire personeelslid na het bereiken van de leeftijdsgrens van 65 jaar in dienst houden.

« Par dérogation à l'alinéa premier, 4°, l'autorité de désignation peut maintenir le membre du personnel statutaire nommé à titre définitif en service après qu'il a atteint l'âge de 65 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leeftijdsgrens vast' ->

Date index: 2023-06-30
w