Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leerling zet ondanks moeilijkheden toch " (Nederlands → Frans) :

In het licht van die vaststelling wensen de indieners van dit wetsvoorstel de nodige steun te verlenen aan die zelfstandigen, die — ondanks hun moeilijkheden — toch voor het faillissement kunnen worden behoed.

Face à ce constat, les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent donner le coup de pouce nécessaire à ces indépendants, certes en difficultés mais qui peuvent être sauvés de la faillite.


51. De leerling zet ondanks moeilijkheden toch door en raakt niet onmiddellijk ontmoedigd.

51. L'élève continue en dépit des difficultés rencontrées et ne se laisse pas immédiatement décourager.


55. De leerling zet ondanks moeilijkheden toch door en raakt niet onmiddellijk ontmoedigd.

55. L'élève continue en dépit des difficultés rencontrées et ne se laisse pas immédiatement décourager.


Het ruimtevaartbudget is weliswaar niet gestegen maar het is dan toch min of meer constant gebleven, ondanks de budgettaire moeilijkheden waaraan de federale overheid het hoofd heeft moeten bieden.

S'il n'a pas augmenté, le budget consacré à l'espace est tout de même resté quasiment constant, en dépit des difficultés budgétaires auxquelles les autorités fédérales ont dû faire face.


Ondanks deze moeilijkheden stelt men toch vast dat het aantal mensen die in het kader van artikel 60 werken, met de tijd toeneemt.

Malgré ces difficultés, on constate que le nombre de personnes qui travaillent dans le cadre de l'article 60 ne fait qu'augmenter.


Toch wil ik uw aandacht vestigen op een aspect. Ondanks de bijzonder positieve gevolgen voor de Brusselaars en vooral voor de in de omgeving van die instituten gelegen handelszaken, veroorzaken die veelvuldige vergaderingen en Europese Toppen moeilijkheden voor de handel in de buurt van de Europese zetel.

Permettez-moi néanmoins d'attirer, si nécessaire, votre attention sur un aspect : malgré l'impact extrêmement positif pour les bruxellois et plus particulièrement pour les commerces avoisinants, de ces institutions, la multiplicité des nombreuses réunions et sommets européens n'est pas sans entraîner quelques difficultés pour le commerce voisin du siège européen.


Het zijn redenen van interne organisatie die de oorzaak zijn van de achterstand in 2006 : de boekhoudster van het Muntfonds is met pensioen gegaan in de lente van 2006 en haar opvolger heeft, ondanks de — weze het een beperkte -kennisoverdracht die werd georganiseerd, toch nog enige moeilijkheden ondervonden om de rekeningen op te stellen.

Ce sont des raisons d'organisation interne qui sont la cause de ce retard en 2006 : la comptable en charge du Fonds monétaire a pris sa pension au printemps 2006 et son successeur a connu, malgré le transfert de connaissances — en l'occurrence succinct — qui avait été organisé, quelques difficultés à établir les comptes.


Ondanks grote moeilijkheden bij het verzamelen van relevante inlichtingen heeft het Verenigd Koninkrijk toch inlichtingen verstrekt ter ondersteuning van die bewering, zoals beschreven in de afdelingen 2.3.4 tot en met 2.3.7.

Malgré les difficultés importantes rencontrées pour recueillir des informations pertinentes, le Royaume-Uni a fourni des éléments étayant ce propos, comme décrit aux sections 2.3.4 à 2.3.7.


47. De leerling zet ondanks moeilijkheden door en raakt niet onmiddellijk ontmoedigd.

47. L'élève continue en dépit des difficultés rencontrées et ne se laisse pas immédiatement décourager.


De aanbeveling stelde dat ondanks de verschillen en de economische, technische en bouwkundige moeilijkheden toch een voor alle bestaande hotels geldend minimumniveau voor brandbeveiliging kan worden vastgesteld op voorwaarde dat wordt voorzien in een voldoende lange termijn, die evenwel met het oog op het bereiken van het nagestreefde doel binnen redelijke grenzen moet worden gehouden.De lidstaten werd verzocht ...[+++]

La recommandation notait qu'en dépit des différences et des contraintes économiques, techniques et architecturales il était possible de définir un niveau minimal de sécurité à atteindre dans l'ensemble des hôtels existants à condition de prévoir un délai suffisant, qui toutefois devait rester dans des limites raisonnables afin de ne pas compromettre l'objectif de la recommandation.Les Etats membres étaient invités, dans la mesure où la législation existante n'était pas déjà suffisante, à prendre toutes les dispositions utiles afin de garantir le niveau de sécurité préconisé par la recommandation. Ce niveau était déterminé par les objecti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leerling zet ondanks moeilijkheden toch' ->

Date index: 2022-06-13
w