Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leger heeft gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 12 maart 1996 door de minister van Justitie verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « tot wijziging van artikel 281 van het Gerechtelijk Wetboek en tot schrapping van de algemene graad van bode voorzien door het Gerechtelijk Wetboek en door de wet van 15 juni 1899 inhoudende Titel II van het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger », heeft op 24 april 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 12 mars 1996, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « modifiant l'article 281 du Code judiciaire et rayant le grade de qualification générale de messager prévu par le Code judiciaire et par la loi du 15 juin 1899 comprenant le titre II du Code de procédure pénale militaire », a donné le 24 avril 1996 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 12 maart 1996 door de minister van Justitie verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « tot wijziging van artikel 281 van het Gerechtelijk Wetboek en tot schrapping van de algemene graad van bode voorzien door het Gerechtelijk Wetboek en door de wet van 15 juni 1899 inhoudende Titel II van het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger », heeft op 24 april 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 12 mars 1996, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « modifiant l'article 281 du Code judiciaire et rayant le grade de qualification générale de messager prévu par le Code judiciaire et par la loi du 15 juin 1899 comprenant le titre II du Code de procédure pénale militaire », a donné le 24 avril 1996 l'avis suivant :


S. overwegende dat in het nationaal indicatief programma voor de DRC voor 2014-2020, dat 620 miljoen euro heeft gekregen uit het 11de Europees Ontwikkelingsfonds, voorrang wordt gegeven aan het versterken van het bestuur en de rechtsstaat, onder meer hervormingen in het gerechtelijke apparaat, de politie en het leger;

S. considérant que le programme indicatif national 2014-2020 pour la République démocratique du Congo, qui bénéficie d'un financement de 620 millions d'EUR du 11 Fonds européen de développement, donne la priorité au renforcement de la gouvernance et de l'état de droit, et notamment à la réforme de la justice, de la police et de l'armée;


10. dringt aan op een snelle en betekenisvolle koersverandering in het beleid, weg van een politiek van concessies aan dit soort extremisten, met steun van het leger, het gerechtelijk apparaat, de media en de politiek, gezien het feit dat de status quo zulke dramatische gevolgen heeft gehad; verzoekt de regering van Pakistan niet toe te staan dat geluiden ten faveure van religieuze tolerantie en respect voor universele mensenrechtenbeginselen in het land door extremisten tot zwijgen worden gebracht;

10. demande que l'armée, le système judiciaire, les médias et la classe politique renoncent résolument et sans tarder aux concessions à l'égard des extrémistes, puisque le statu quo a eu les conséquences dramatiques que l'on sait; demande au gouvernement du Pakistan de veiller à ce que les partisans de la tolérance religieuse et du respect des principes universels des droits de l'homme que compte le pays ne soient pas réduits au silence par les extrémistes;


F. overwegende dat het onvermogen van de DRC om leden van haar eigen leger en gewapende groepen gerechtelijk te vervolgen voor misdaden onder het internationale recht, een cultuur van straffeloosheid heeft bevorderd; overwegende dat het Congolese leger niet over voldoende personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn opdracht in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en de bescherming van de bevolking te waarborgen,

F. considérant que l'incapacité de la RDC à traduire en justice les membres de sa propre armée et des groupes armés pour des crimes condamnés par le droit international a favorisé une culture de l'impunité; considérant que l'armée congolaise ne dispose pas des moyens humains, techniques et financiers suffisants pour remplir ses missions dans les provinces orientales de la RDC et pour assurer la protection de la population,


F. overwegende dat het onvermogen van de DRC om leden van haar eigen leger en gewapende groepen gerechtelijk te vervolgen voor misdaden onder het internationale recht, een cultuur van straffeloosheid heeft bevorderd; overwegende dat het Congolese leger niet over voldoende personele, technische en financiële middelen beschikt om zijn opdracht in de oostelijke provincies van de DRC te vervullen en de bescherming van de bevolking te waarborgen,

F. considérant que l'incapacité de la RDC à traduire en justice les membres de sa propre armée et des groupes armés pour des crimes condamnés par le droit international a favorisé une culture de l'impunité; considérant que l'armée congolaise ne dispose pas des moyens humains, techniques et financiers suffisants pour remplir ses missions dans les provinces orientales de la RDC et pour assurer la protection de la population,


4. dringt aan op een gerechtelijk onderzoek onder auspiciën van de VN naar berichten volgens welke het Birmese leger politieke gevangenen heeft vermoord in de nasleep van de cycloon Nargis;

4. souhaite que soit réalisée une instruction judiciaire, sous l'auspice des Nations unies, sur les accusations selon lesquelles l'armée birmane aurait assassiné des prisonniers politiques dans la confusion créée par le cyclone Nargis;


Art. 20. In het gerechtelijk kanton met zetel te Virton, te Florenville en te Etalle heeft de zetel gevestigd te Virton rechtsmacht over de stad Virton en de gemeenten Meix-devant-Virton, Musson, Rouvroy en Saint-Léger, de zetel gevestigd te Florenville over de steden Chiny en Florenville en deze gevestigd te Etalle over de gemeenten Etalle, Habay en Tintigny.

Art. 20. Dans le canton judiciaire de Virton, Florenville et Etalle, le siège de Virton exerce sa juridiction sur la ville de Virton et les communes de Meix-devant-Virton, Musson, Rouvroy et Saint-Léger, le siège de Florenville sur les villes de Chiny et Florenville et le siège d'Etalle sur les communes d'Etalle, Habay et Tintigny.


Het Amerikaanse leger heeft gerechtelijke procedures ingeleid tegen verschillende militairen die in Bosnië gelegerd waren en in Sarajevo en in de steden waar ze verbleven prostitutienetwerken hebben uitgebouwd.

Comme j'avais déjà eu l'occasion de le dire à cette tribune, l'armée américaine a entamé des procédures judiciaires contre plusieurs de ses militaires en poste en Bosnie qui y étaient à la base de réseaux de prostitution, à Sarajevo et dans les villes où l'armée est basée.


Deze programma's richten zich zowel tot het Burundese leger als tot de burgerbevolking; - bovendien, gezien het groot probleem van de bestaande straffeloosheid in Burundi, heeft België aanvaard deel te nemen aan de financiering van de Internationale onderzoekscommissie over de gebeurtenissen van oktober 1993; - de regering heeft financiële middelen vrijgemaakt om Burundi te helpen zijn gerechtelijk apparaat te verbeteren, zowel h ...[+++]

Ces programmes s'adressent aussi bien à l'armée burundaise qu'aux populations civiles; - en outre, étant donné le grand problème d'impunité existant au Burundi, la Belgique a accepté de participer au financement de la Commission d'enquête internationale sur les événements d'octobre 1993; - le gouvernement a dégagé des moyens financiers pour aider le Burundi à améliorer son système judiciaire, aussi bien civil que militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger heeft gerechtelijke' ->

Date index: 2023-04-02
w