Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leger ­ onder franstalig bevel " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat deze misdaden die werden begaan door eenheden van het leger van Republika Srpska onder het bevel van generaal Ratko Mladić en in opdracht van de toenmalige president van Republika Srpska, Radovan Karadžić, een geheugensteuntje uit het recente verleden vormen voor de gevaren die extreme vormen van nationalisme en intolerantie in de samenleving met zich meebrengen en die verder worden verergerd tijdens een oorlog;

B. considérant que ces crimes, perpétrés par des unités de l'armée de la Republika Srpska, commandée par le général Ratko Mladić sous les ordres de Radovan Karadžić, qui était alors président de la Republika Srpska, nous rappellent avec force les dangers que comporte toute forme extrême de nationalisme et d'intolérance dans la société, que la guerre ne fait qu'exacerber;


In een openbare verklaring van 29 augustus 2014, heeft de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad de acties veroordeeld van de strijders onder het bevel van Abdullah Yahya al Hakim, die Amran, Jemen, onder de voet hadden gelopen, onder meer het hoofdkwartier van een brigade van het Jemenitische leger op 8 juli 2014.

Le 29 août 2014, dans une déclaration à la presse, le président du Conseil de sécurité de l'ONU a déclaré que le Conseil condamnait les agissements des forces sous le commandement d'Abdullah Yahya al Hakim, qui, le 8 juillet 2014, ont envahi Amran (Yémen), y compris le quartier général de l'armée.


In een openbare verklaring van 29 augustus 2014, heeft de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad de acties veroordeeld van de strijders onder het bevel van Abdullah Yahya al Hakim, die Amran, Jemen, onder de voet hadden gelopen, onder meer het hoofdkwartier van een brigade van het Jemenitische leger op 8 juli 2014.

Le 29 août 2014, dans une déclaration publique, le président du Conseil de sécurité de l'ONU a déclaré que le Conseil condamnait les agissements des forces sous le commandement d'Abdullah Yahya al Hakim, qui, le 8 juillet 2014, ont envahi Amran (Yémen), y compris le quartier général de l'armée yéménite.


Het toebrengen van ernstige verwondingen aan de burgerbevolking, in het bijzonder het op grote schaal amputeren van ledematen, het gebruik van seksueel geweld als wapen en het inlijven van kinderen in het leger zijn slechts enkele voorbeelden van de brutale methoden die onder het bevel van de beklaagden door het RUF werden gebru ...[+++]

Mutilations horribles de la population civile, et plus particulièrement amputations de membres à grande échelle, violences sexuelles en tant qu’arme, enrôlement d’enfants dans l’armée - ce ne sont là que quelques exemples des méthodes brutales utilisées par le FUR et ordonnées par les accusés.


Europese harmonisering van defensiematerieel is uiteraard noodzakelijk, maar laten we onze legers niet ontbinden in een Eurocorps, waar orders zouden worden verstrekt in eenentwintig talen en dat via de NAVO onder Amerikaans bevel zou komen te staan.

Bien sûr, une harmonisation européenne des matériels de défense est nécessaire, mais ne dissolvons pas nos armées dans un Eurocorps, où les ordres seraient donnés dans vingt-et-une langues, et qui, par l’intermédiaire de l’OTAN, serait sous commandement américain.


Door deze bevorderingen komt de Marine ­ met zijn meer dan 70 % Nederlandstalige militairen de meest Vlaamse macht in het leger ­ onder Franstalig bevel te staan.

À la suite de ces promotions, la Marine qui, avec plus de 70 % de militaires néerlandophones, est la force la plus flamande de l'armée, passera sous commandement francophone.


6. is ingenomen met de uitbreiding van de onder NAVO-bevel opererende ISAF (International Security Assistance Force) buiten Kabul en onderstreept het belang van een snelle overgang van planning naar uitvoering; ondersteunt het denkbeeld dat de toekomstige provinciale wederopbouwteams, die binnenkort buiten Kabul zouden moeten worden ingezet, ook belast zouden moeten worden met steun aan de wederopbouw van het land, afgezien van hun kerntaak om de veiligheid te verzekeren; meent dat een van de hoofdprioriteiten van de ISAF moet zijn aandacht te schenken aan de opleiding van een professionele Afghaanse politie en ...[+++]

6. se félicite de l'extension de la FIAS, sous commandement de l'OTAN, au-delà de Kaboul, et insiste sur l'importance d'un passage rapide de la planification à la mise en œuvre; appuie l'idée que les futures équipes de reconstruction provinciales (PRT), qui devraient être prochainement déployées en dehors de Kaboul, puissent être aussi chargées, en plus de leur mission d'assurer la sécurité, d'aider à la reconstruction du pays; estime que l'une des grandes priorités de la FIAS doit être de prêter attention à la formation d'une police et d'une armée afghane professionnelles ...[+++]


5. is ingenomen met de uitbreiding van de onder NAVO-bevel opererende ISAF (International Security Assistance Force) buiten Kabul en onderstreept het belang van een snelle overgang van planning naar uitvoering; meent dat die uitbreiding gepaard moet gaan met en moet bijdragen aan een snelle, volledige en daadwerkelijke ontwapening van de privé-milities; ondersteunt het denkbeeld dat de toekomstige provinciale wederopbouwteams, die binnenkort buiten Kabul zouden moeten worden ingezet, ook belast zouden moeten worden met steun aan de wederopbouw van het land, afgezien van hun kerntaak om de veiligheid te verzekeren; meent dat een van de ...[+++]

5. se félicite de l'extension de la FIAS, sous commandement OTAN, au-delà de Kaboul et insiste sur l'importance d'un passage rapide de la planification à la mise en œuvre; appuie l'idée que les futures équipes de reconstruction provinciales (PRT), qui devraient être prochainement déployées en dehors de Kaboul, puissent être aussi chargées, en plus de leur mission d'assurer la sécurité, d'aider à la reconstruction du pays; estime que l'une des grandes priorités de la FIAS doit être d'aider à la formation d'une police et d'une armée afghane professionnelles ainsi qu'au proces ...[+++]


Uit al hetgeen voorafgaat moet worden afgeleid en onderstreept dat, zelfs zonder rekening te houden met zeer hoge functies die buiten de Marine maar binnen de Krijgsmacht uigeoefend worden door marine-officieren, zoals de chef van de generale staf, er geen sprake kan zijn van een duidelijk communautaire scheeftrekking of van een overwegend Vlaamse macht onder Franstalig bevel.

Il faut conclure et souligner de ce qui précède que, même sans tenir compte de très hautes fonctions qui sont exercées en dehors de la Marine mais au sein des Forces armées, par des officiers de marine comme le chef de l'état-major général, il ne peut être question d'un déséquilibre communautaire manifeste ou d'une force à prépondérance flamande sous commandement francophone.


1. Hoe kan de geachte minister verklaren dat een omzeggens overwegend Vlaamse macht onder Franstalig bevel komt te staan ?

1. Comment peut-il expliquer qu'une force à prédominance flamande se retrouve sous commandement francophone ?




Anderen hebben gezocht naar : leger     republika srpska onder     onder het bevel     jemenitische leger     strijders onder     bijzonder     toebrengen van ernstige     onze legers     navo onder     onder amerikaans bevel     leger ­ onder franstalig bevel     politie en leger     onder     onder navo-bevel     houden met zeer     zelfs     macht onder franstalig     onder franstalig bevel     vlaamse macht onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leger ­ onder franstalig bevel' ->

Date index: 2024-10-06
w