Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leggen hoe europa " (Nederlands → Frans) :

In het kader van het algemene thema van de top – "De basis leggen voor een Europese onderwijsruimtemet het oog op innovatief, inclusief en op waarden gebaseerd onderwijs" – zullen een aantal vragen centraal staan: hoe kan kwalitatief hoogwaardig, inclusief en op waarden gebaseerd onderwijs bijdragen tot een succesvol Europa; welke competenties zullen de komende decennia nodig zijn; en hoe kunnen wij digitale, basis- en ondernemersvaardigheden stimuleren.

Sous le vaste intitulé «Jeter les bases de l'espace européen de l'éducation: pour une éducation innovante, inclusive et fondée sur des valeurs», le sommet s'intéressera à des questions telles que la manière dont une éducation de qualité, inclusive et fondée sur des valeurs peut contribuer à la réussite du projet européen, les compétences nécessaires pour les décennies à venir et la façon dont nous pouvons stimuler les compétences de base, numériques et entrepreneuriales.


Neem de tijd om hen uit te leggen hoe Europa functioneert en op welke manier ons beleid van invloed is op hun dagelijks leven. Probeer de mensen een realistisch beeld van de betekenis van Europa te schetsen en geef aan waarom het belangrijk is om Europeaan te zijn.

Montrez-leur la manière dont vous pouvez prendre leurs opinions et leurs inquiétudes en considération. Prenez votre temps pour leur expliquer le fonctionnement de l’Europe et comment nos politiques touchent leur vie de tous les jours et tentez de leur décrire de manière réaliste ce que signifie l’Europe et pourquoi il importe d’être Européen.


Ik wil de minister dan ook vragen om nog een keer uit te leggen hoe groot hij de reikwijdte van dit “incident” inschat en hoe negatief de gevolgen voor Europa zijn.

C’est pourquoi je souhaite demander au ministre de reconsidérer son jugement sur l’ampleur de cet «incident» et l’étendue de ses effets néfastes sur l’Europe.


Ik wil de minister dan ook vragen om nog een keer uit te leggen hoe groot hij de reikwijdte van dit “incident” inschat en hoe negatief de gevolgen voor Europa zijn.

C’est pourquoi je souhaite demander au ministre de reconsidérer son jugement sur l’ampleur de cet «incident» et l’étendue de ses effets néfastes sur l’Europe.


- Voorzitter, Europa heeft een probleem en dat probleem is niet alleen op te lossen door een wat betere presentatie, of door iets beter uit te leggen hoe goed Europa eigenlijk wel is.

- (NL) Monsieur le Président, l’Europe a un problème et ce problème ne peut être simplement réglé en travaillant sur la présentation ou en expliquant de manière plus efficace combien l’Europe est vraiment bonne.


Het probleem ligt bij onszelf, in de schijnheiligheid van het Europese discours, in onze inspanningen om aan de Europese burgers uit te leggen hoe wij de invloed van Europa in de wereld willen versterken, hoe wij willen bijdragen aan de vrede in de wereld.

Le problème vient de nous, de l’hypocrisie du discours européen, dans lequel nous passons notre temps à expliquer à nos concitoyens que l’Europe veut avoir une influence sur le monde, que nous voulons contribuer à la paix dans le monde.


De Commissie is nagegaan hoe de lidstaten deze belangrijke richtlijn ten uitvoer leggen en de nu genomen besluiten zijn een gevolg van het "Name, Fame and Shame"-forum over de behandeling van stedelijk afvalwater, dat op 19 maart 2001 in Brussel plaatsvond (Zie: [http ...]

La Commission a examiné la manière dont les États membres mettent en œuvre cette directive essentielle et les décisions qui ont été prises font suite au forum "Name, Fame and Shame", consistant à épingler les résultats particulièrement remarquables ou déplorables dans le domaine du traitement des eaux urbaines résiduaires, qui a eu lieu à Bruxelles le 19 mars 2001 (pour plus d'informations sur ce forum, consulter le site [http ...]


De werkelijke uitdaging is daarom dat wij opnieuw bezien hoe wij Europa tegemoet treden om een meer democratische, op netwerken gebaseerde vorm van bestuur te ontwerpen waarin de Europese instellingen nationale regeringen, regionale en lokale autoriteiten en de burgermaatschappij het beleid gezamenlijk ontwerpen, voorstellen, ten uitvoer leggen en controleren.

Le réel défi consiste par conséquent à repenser la façon dont nous faisons l'Europe à élaborer une forme plus démocratique de gouvernance "en réseau" dans laquelle les Institutions européennes, les gouvernements nationaux, les autorités régionales et locales ainsi que la société civile élaboreront, proposeront, mettront en œuvre et géreront ensemble la politique.




Anderen hebben gezocht naar : de basis leggen     succesvol europa     uit te leggen hoe europa     uit te leggen     gevolgen voor europa     leggen hoe goed     europa     invloed van europa     ten uitvoer leggen     wij europa     leggen hoe europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen hoe europa' ->

Date index: 2024-06-09
w