Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leggen vindt hoofdzakelijk haar rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen vindt hoofdzakelijk haar rechtsgrond in artikel 2, derde en vierde lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté pour signature trouve principalement son fondement juridique dans l'article 2, alinéas 3 et 4, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen vindt hoofdzakelijk haar rechtsgrond in artikel 2, derde lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté trouve principalement son fondement légal dans l'article 2, alinéa 3, de la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public.


De toekenning van de bijzondere eenmalige toelage aan de gemeenschappen en de gewesten vindt haar rechtsgrond in het ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1575 en in het ontwerp van gewone wet nr. 3-1576, waarop de verplichte bicamerale procedure van artikel 77 van de Grondwet van toepassing is.

L'octroi de l'allocation spéciale unique aux communautés et régions trouve son fondement juridique dans le projet de loi spéciale nº 3-1575 et le projet de loi ordinaire nº 3-1576, lesquels relèvent tous deux de la procédure bicamérale obligatoire prévue à l'article 77 de la Constitution.


De verplichting voor de partijen om dit overzicht bij hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen te voegen, vindt haar rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 7 juli 1994 en in het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij ministerieel besluit van 25 oktober 2000 (Belgisch Staatsbl ...[+++]

L'obligation pour les partis de joindre ce relevé à leur déclaration d'origine des fonds est fondée en droit sur l'article 8, alinéa 2, de la loi du 7 juillet 1994 et sur l'arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et des rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, modifié par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000 (Moniteur belge des 29 août et 1 novembre 2000).


De vertegenwoordiger van de Programmatorische Federale overheidsdienst Wetenschapsbeleid antwoordt dat de bevoegdheid van de Federale Staat inzake parlementaire instemming, ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag haar rechtsgrond vindt in artikel 127, § 2, van de Grondwet (1) .

Le représentant du Service public fédéral de programmation de la politique scientifique répond que la compétence de l'État fédéral au regard de l'assentiment parlementaire, de la ratification et de la mise en œuvre de la Convention, est basée sur l'Article 127, § 2, de la Constitution (1) .


3) Het Fonds voor de medische ongevallen is een afzonderlijke instelling van openbaar nut, die haar rechtsgrond vindt in de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

3) Le Fonds des accidents médicaux est un organisme d’intérêt public indépendant, qui trouve son fondement juridique dans la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


Een dergelijke wijziging vindt haar rechtsgrond in artikel 198 van de Grondwet naar luid waarvan de grondwetgevende Kamers, in overeenstemming met de Koning, onder meer de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalingen kunnen wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met de terminologie van de nieuwe bepalingen.

Pareille modification trouve son fondement juridique à l'article 198 de la Constitution, selon lequel les Chambres constituantes, d'un commun accord avec le Roi, peuvent, entre autres, modifier la terminologie des dispositions non soumises à révision pour les mettre en concordance avec la terminologie des nouvelles dispositions.


Het ontworpen besluit vindt ten dele rechtsgrond in artikel 3, § 2, van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, dat de Koning machtigt om de voorwaarden en regels vast te leggen inzake het bewaren, bereiden, ontvangen en afleveren van geneesmiddelen door personen gemachtigd geneesmiddelen af te leveren aan het publiek.

Le projet d'arrêté trouve en partie son fondement juridique dans l'article 3, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments qui habilite le Roi à fixer les conditions et les modalités en matière de conservation, de préparation, de réception et de délivrance de médicaments par les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public.


Het besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, vindt zijn rechtsgrond in de artikelen 12 en 13 van de programmawet van 8 juni 2008.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté trouve son fondement juridique dans les articles 12 et 13 de la loi-programme du 8 juin 2008.


Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, vindt zijn rechtsgrond in de artikelen 363 en 364 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté trouve son fondement juridique dans les articles 363 et 364 de la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leggen vindt hoofdzakelijk haar rechtsgrond' ->

Date index: 2021-04-12
w