Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Behoefte
Behoefte aan frisse lucht
Behoefte aan kantoorartikelen beheren
Behoefte aan kapitaal
Behoefte aan verse lucht
Behoefte van de dienst
Financiële behoefte
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Legitiem aanwenden van geweld
Legitiem vertrouwen
Legitieme portie
Rechtvaardig gebruik van geweld
Vertrouwensbeginsel
Wettelijk erfdeel
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Traduction de «legitieme behoefte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoefte aan frisse lucht | behoefte aan verse lucht

besoin d'air frais | besoin d'air neuf


financiële behoefte [ behoefte aan kapitaal ]

besoin de financement [ besoin d'emprunt | besoin de capitaux | besoin en fonds de roulement | besoin net de financement | BFR ]


behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren

établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes








legitieme portie | wettelijk erfdeel

part ab intestat | réserve légale


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


behoefte aan kantoorartikelen beheren

gérer des besoins en articles de papeterie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij erkent de legitieme behoefte van de betrokken partijen aan transparantie, doeltreffendheid, rechtszekerheid en democratische controle met betrekking tot dergelijke maatregelen.

Elle reconnaît les préoccupations légitimes des parties concernées en matière de transparence, d'efficacité, de sécurité juridique et de contrôle démocratique, par rapport à de telles mesures.


Terreinen die nader bestudeerd moeten worden, zijn de herinvoering van de visumplicht voor onderdanen van derde landen die normaal gesproken van die verplichting zijn vrijgesteld, om een plotselinge en massale toestroom te beteugelen, de vereenvoudiging van de visumprocedure in nog vast te stellen specifieke situaties, het rekening houden met de behoefte aan internationale bescherming bij legitieme maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel, naar analogie van wat in het kader van de protocollen bij het Verdra ...[+++]

La ré-introduction de l'obligation de visas pour les ressortissants de pays tiers normalement exclus de cette obligation, en vue de combattre des flux soudains et massifs, la facilitation de la procédure de visas dans des situations précises qu'il conviendrait de déterminer, la prise en compte des besoins de protection internationale dans les mesures légitimes de lutte contre l'immigration illégale et contre le trafic des êtres humains, à l'image de ce qui est fait dans le cadre des protocoles à la Convention des Nations Unies sur le crime organisé transnational, sont des domaines à approfondir.


8. herhaalt zijn oproep tot opheffing van de blokkade van de Gazastrook zodat een begin gemaakt kan worden met de wederopbouw en het economisch herstel van Gaza, wat gepaard moet gaan met een effectief controlemechanisme ter voorkoming van wapensmokkel naar Gaza, waarmee de legitieme behoefte van Israël aan veiligheidsgaranties wordt onderkend;

8. renouvelle son appel à la levée du blocus qui pèse sur la bande de Gaza afin d'y engager le processus de reconstruction et de reprise économique, en l'associant à un mécanisme de contrôle efficace empêchant que des armes ne soient introduites frauduleusement à Gaza, compte tenu des besoins légitimes d'Israël en matière de sécurité;


een vergunningsregeling die de lidstaten de mogelijkheid biedt om licenties af te geven aan particulieren die een legitieme behoefte hebben om precursoren van explosieven waarvoor een beperking geldt te verwerven, binnen te brengen, te bezitten of te gebruiken, en

un régime de licence l’autorisant à émettre des licences pour les membres du grand public ayant un besoin légitime d’acquérir, d’introduire, de détenir ou d’utiliser des précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grondstoffenmarkten zijn ontstaan uit de legitieme behoefte van producenten en consumenten van grondstoffen, landbouwproducten en energie om zichzelf te beschermen tegen de beïnvloeding van de prijzen door factoren die zij niet in de hand hebben.

Les marchés de matières premières se sont développés sans tenir compte des besoins légitimes des producteurs et des consommateurs du point de vue des matières premières, des produits agricoles et de l'énergie afin de se prémunir contre les retombées sur les prix de facteurs échappant totalement à leur contrôle.


59. vraagt de Commissie lering te trekken uit het publieke protest tegen het intrinsieke gebrek aan transparantie bij de onderhandelingen over de Handelsovereenkomst betreffende de bestrijding van namaak (ACTA); benadrukt dat onderhandelingen over namaak en piraterij alleen over die specifieke onderwerpen mogen gaan en op volledig transparante wijze, met eerbied voor de burgerlijke vrijheden en rechten, met inbegrip van internetvrijheid, moeten worden gevoerd in het kader van de bevoegde internationale instanties, met deelname van de ontwikkelingslanden en rekening houdend met hun legitieme behoefte aan technologieoverdracht; benadrukt ...[+++]

59. demande à la Commission de tirer les enseignements des protestations de la population contre le manque intrinsèque de transparence dans les négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); insiste pour que toute négociation sur la contrefaçon et le piratage se concentre sur ces objectifs spécifiques et soit menée en toute transparence, responsabilité et respect des libertés et des droits civils, y compris la liberté d'internet, dans le cadre des organismes internationaux compétents et incluant les pays en développement, et tienne compte de leur besoin légitime de transfert technologique; insiste pour que le Parlement d ...[+++]


7. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat er altijd sprake moet zijn van evenwicht tussen de legitieme behoefte van nationale overheden, aandeelhouders, andere beleggers, belanghebbenden en het publiek om tijdig relevante informatie te ontvangen, enerzijds, en de administratieve lasten en de hoeveelheid bureaucratie die Europese ondernemingen wordt opgelegd, anderzijds;

7. rappelle et au Conseil et à la Commission qu'il faut en toute circonstance trouver un juste milieu entre le besoin légitime des autorités nationales, des actionnaires, d'autres investisseurs et parties concernées et du public de recevoir des informations pertinentes en temps utile, d'une part, et le fardeau administratif et le volume de paperasserie imposés aux entreprises européennes, d'autre part;


11. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat er altijd evenwicht tot stand moet worden gebracht tussen de legitieme behoefte van nationale overheden, aandeelhouders, andere beleggers en het publiek om tijdig relevante informatie te ontvangen, enerzijds, en de administratieve lasten en de hoeveelheid bureaucratie die Europese ondernemingen wordt opgelegd, anderzijds;

11. rappelle et au Conseil et à la Commission qu'il faut en toute circonstance trouver un juste milieu entre le besoin légitime des autorités nationales, des actionnaires, d'autres investisseurs et du public de recevoir des informations pertinentes en temps utile, d'une part, et le fardeau administratif et le volume de paperasserie imposés aux entreprises européennes, d'autre part;


Er moet een evenwicht worden gevonden tussen de legitieme behoefte aan stabiele contracten een doelstelling die, naar zij meent, gesteund wordt door zowel de clubs, als de spelers en de fans en de vrijheid van verkeer, een van de grondrechten van de Gemeenschap.

Il faut trouver un équilibre entre la nécessité légitime d'assurer la stabilité des contrats - un objectif souhaité, semble-t-il, par les clubs, les joueurs et les supporters - et la liberté de circulation, qui est un droit fondamental.


Beperking van het recht op privacy wordt noodzakelijk geacht als er sprake is van een dwingende maatschappelijke behoefte, als de beperking evenredig is aan het nagestreefde legitieme doel en als de redenen die de overheid voor de beperking opgeeft, relevant en toereikend zijn[87]. Bij alle toekomstige beleidsvoorstellen moet de Commissie nagaan wat het verwachte effect is van het initiatief op het recht op privacy- en gegevensbescherming en aangeven waarom dit effect noodzakelijk is en waarom de voorgestelde oplossing evenredig is me ...[+++]

L'ingérence dans le droit au respect de la vie privée est considérée comme nécessaire si elle répond à un besoin social impérieux, si elle est proportionnée au but poursuivi et si les motifs invoqués par les autorités publiques pour la justifier apparaissent pertinents et suffisants[87]. Dans toutes ses futures propositions, la Commission évaluera l'incidence attendue de l'initiative en question sur le droit des personnes au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel et précisera en quoi cette incidence est nécessaire et en quoi la solution proposée est proportionnée au but légitime que constituent le m ...[+++]


w