8. herinnert aan de noodzaak om waarborgen te bieden voor het besluitvormingsvermogen van de Europese Unie, de doeltreffendheid van haar beleid en de voll
edige democratische legitimering daarvan, waarvoor het Grondwettelijk Verdrag in termen van controle en wetgevings- en begrotingsprocedures onmiskenbaar een belangrijke stap voorwaarts is, alsmede de noodzaak om het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en de rol van de Europese Unie in de wereld te versterken teneinde haar in staat te stellen invloed uit te oefenen op de vaststelling en de
...[+++]uitvoering van de antwoorden op de dringende uitdagingen waarvoor de mensheid zich gesteld ziet;
8. rappelle la nécessité de garantir la capacité décisionnelle de l'Union européenne, l'efficacité de ses politiques et leur pleine légitimité démocratique, domaines dans lesquels le traité constitutionnel réalise des progrès incontestables en termes de procédures de contrôle et de procédures législatives et budgétaires, ainsi que la nécessité de renforcer la politique extérieure et de sécurité commune ainsi que le rôle de l'Union européenne dans le monde afin de lui permettre d'influencer l'élaboration et la mise en œuvre des initiatives visant à relever les défis urgents auxquels l'humanité est confrontée;